Übersetzung für "It is to be expected that" in Deutsch
In
the
long
term,
inter
alia,
through
technological
progress
and
innovation,
it
is
to
be
expected
that
it
is
possible
to
achieve
further
efficiency
gains.
Langfristig
dürften
durch
den
technischen
Fortschritt
und
Innovation
weitere
Effizienzgewinne
zu
erwarten
sein.
DGT v2019
It
is
therefore
to
be
expected
that
many
people
will
feel
unsafe
there
and
will
want
to
leave.
Deshalb
steht
zu
erwarten,
dass
sich
viele
Bürger
unsicher
fühlen
und
wegziehen.
Europarl v8
It
is
also
to
be
expected
that
other
Member
States
will
follow
this
trend.
Außerdem
ist
zu
erwarten,
dass
andere
Mitgliedstaaten
diesem
Trend
folgen
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
to
be
expected
that
the
PSI
protein
is
a
cytosolic
protein.
Daher
ist
zu
erwarten,
daß
das
PSI-Protein
ein
cytosolisches
Protein
ist.
EuroPat v2
It
is
to
be
expected
that
other
industries
will
reach
similar
agreements.
Es
ist
zu
erwarten,
daß
andere
Industriezweige
ähnliche
Vereinbarungen
schließen
werden.
EUbookshop v2
It
is
to
be
expected
that
in
the
coming
years
the
necessary
funds
for
this
will
be
made
available.
Es
kann
jedoch
als
ein
Instrument
unter
anderen
zu
ihrer
Lösung
beitragen.
EUbookshop v2
It
is
also
to
be
expected
that
the
specific
melting
capacity
can
be
increased
when
the
batch
is
preheated.
Desweiteren
kann
erwartet
werden,
dass
mit
vorgewärmtem
Gemenge
die
spezifische
Schmelzleistung
steigt.
EUbookshop v2
It
is
to
be
expected
that
new
working
papers
will
be
published.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
künftig
neue
Arbeitspapiere
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
expected
that
this
amount
will
rise
further
by
the
end
of
the
year.
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
diese
Zahl
zum
Jahresende
noch
ansteigen
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
expected
that
method
step
VG
4
may
also
take
place
in
several
stages.
Es
ist
zu
erwähnen,
dass
der
Verfahrensschritt
VG4
auch
mehrstufig
erfolgen
kann.
EuroPat v2
It
is
therefore
to
be
expected
that
such
catalysts
will
need
a
different
regeneration.
Es
ist
daher
zu
erwarten,
dass
solche
Katalysatoren
einer
anderen
Regeneration
bedürfen.
EuroPat v2
It
is,
however,
to
be
expected
that
both
will
grow
rapidly.
Es
ist
aber
zu
erwarten,
dass
beides
zeitnah
wachsen
wird.
ParaCrawl v7.1
Then
it
is
only
to
be
expected
that
the
single-lever
mixer
is
mounted
right
on
the
sink
unit.
Da
ist
es
konsequent,
dass
die
Einhandmischer
direkt
auf
dem
Spültisch
aufliegen.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
expected
that
he
will
emigrate
before
long.
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
er
in
nächster
Zeit
auswandern
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
to
be
expected
that
he
will
emigrate
in
the
near
future.
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
er
in
nächster
Zeit
auswandern
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
expected
that
wide-scale
compromises
and
DDoS
attacks
will
increase.
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
breitflächige
Kompromittierungen
und
DDoS-Attacken
zunehmen
werden.
ParaCrawl v7.1