Übersetzung für "When to expect" in Deutsch
The
Yorktown
wants
to
know
when
we
expect
to
rendezvous
with
them.
Die
Yorktown
will
wissen,
wann
wir
uns
mit
ihr
treffen.
OpenSubtitles v2018
As
it
stands
now,
you'll
let
us
know
when
to
expect
you.
Gib
uns
Bescheid,
wann
wir
dich
erwarten
können.
OpenSubtitles v2018
We
simply
didn't
know
when
to
expect
you.
Wir
wussten
nicht,
wann
Sie
kommen
würden.
OpenSubtitles v2018
I
may
have
to
call
the
department,
tell
them
when
to
expect
us.
Ich
muss
im
Ministerium
anrufen
und
denen
sagen,
wann
wir
ankommen.
OpenSubtitles v2018
It
keeps
the
major
powers
off
guard,
never
knowing
when
to
expect
an
attack.
Die
Mächte
sind
verunsichert,
wissen
nie,
wann
der
nächste
Angriff
kommt.
OpenSubtitles v2018
We
will
notify
you
by
email
when
we
expect
to
ship
your
product.
Wir
werden
Sie
per
E-Mail
benachrichtigen,
wenn
wir
Ihr
Produkt
versenden.
ParaCrawl v7.1
This
tells
you
when
we
expect
to
ship
your
product
from
our
warehouse.
Hier
erfahren
Sie,
wann
der
Artikel
von
unserem
Lager
verschickt
wird.
ParaCrawl v7.1
When
you
expect
to
arrive
later,
please
call
the
property
directly.
Wenn
Sie
später
anreisen,
rufen
Sie
bitte
direkt
das
Hotel
an.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
I
know
what
it's
like
when
people
expect
to
be
given
things.
Ja,
ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
Leute
etwas
als
gegeben
ansehen.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
more,
depending
on
when
we
expect
to
find
supplies.
Manchmal
auch
mehr,
je
nachdem,
wenn
wir
wieder
Nachschub
erwarten
k?nnen.
CCAligned v1
When
traveling,
expect
to
pay
about
£100
per
person
for
mid-range
accommodations
and
meals
.
Bei
Reisen,
erwarten,
dass
etwa
100
Pfund
pro
Person
bezahlen
Mid-Range-Unterkunft
und
Verpflegung.
ParaCrawl v7.1
I
am
however
far
from
tell
you
when
to
expect
that.
Ich
bin
allerdings
noch
weit
davon
weg
zu
sagen,
wann
man
damit
rechnen
kann.
ParaCrawl v7.1
When
travelling,
expect
to
pay
about
50
GBP
per
person
for
mid-range
accommodations
and
meals
.
Bei
Reisen,
erwarten
Mahlzeiten
zahlen
etwa
50
EUR
pro
Person
für
Mid-Range-Unterkünfte
und.
ParaCrawl v7.1
Drax
on
January
10,
2009
9:58
pm
Do
not
tell
me
when
to
expect
1.1?
Drax
am
10.
Januar
2009
21.58
Uhr
Sag
mir
nicht,
wenn
auf
1,1
zu
erwarten?
ParaCrawl v7.1
Our
drivers
know
when
to
expect
you
and
keep
up
to
date
on
flight
delays
and
postponements
on
all
trips.
Unsere
Fahrer
wissen,
wann
Sie
zu
erwarten
sind
und
achten
auf
eventuelle
Verspätungen
und
Reiseverschiebungen.
ParaCrawl v7.1
He
or
she
places
an
order
and
lets
you
know
when
to
expect
them.
Er
oder
sie
einen
Auftrag
erteilt
und
lässt
Sie
wissen,
wann
sie
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Please
indicate
in
your
covering
letter
when
you
expect
to
receive
your
official
documents.
Geben
Sie
bitte
in
Ihrem
Begründungsschreiben
an,
wann
Sie
Ihre
offiziellen
Dokumente
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Use
them
when
you
expect
to
lose
your
reader’s
attention.
Benutze
Cliffhanger
nur,
wenn
Du
befürchtest,
die
Aufmerksamkeit
Deiner
Leser
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Safety
investigation
authorities
may
decide
to
investigate
incidents
other
than
those
referred
to
in
Annex
13
to
the
Convention,
when
they
expect
to
draw
safety
lessons
from
them.
Den
Sicherheitsuntersuchungsstellen
ist
es
freigestellt,
im
Einklang
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
der
Vertragsparteien
andere
als
die
in
Anhang
13
genannten
Störungen
zu
untersuchen,
wenn
sie
daraus
Lehren
für
die
Sicherheit
erwarten.
DGT v2019
Interestingly
enough,
the
Union
actually
means
something
to
women:
survey
results
indicate
that
women
generally
have
a
more
positive
view
of
the
Union
than
men,
and
that
they
feel
more
in
sympathy
with
it,
particularly
when
they
expect
to
get
more
out
of
it.
Die
Frauen
-
das
ist
interessant
-
haben
verstanden,
daß
die
Union
etwas
für
sie
bedeutet,
denn
wenn
man
sich
die
Zahlen
von
Untersuchungen
anschaut,
zeigt
sich,
daß
Frauen
im
allgemeinen
der
Union
positiver
gegenüber
stehen
als
Männer,
daß
Frauen
mehr
mit
ihr
sympathisieren,
eigentlich
noch
mehr,
wenn
sie
mehr
von
der
Union
zu
erwarten
haben.
Europarl v8
In
the
middle
of
May,
we
will
tell
you
when
we
expect
to
be
able
to
present
to
you
the
draft
of
the
stress
test
and
the
test
criteria
produced
at
a
working
level.
Gerne
werden
wir
Sie
Mitte
Mai
wieder
informieren,
wenn
der
Entwurf
für
den
Stresstest
und
die
Kriterien
der
Prüfung
aus
der
Arbeitsebene
Ihnen
vorgelegt
werden
können.
Europarl v8
Regarding
your
question
as
to
when
I
expect
to
publish
the
proposal,
the
provisional
deadline
is
the
end
of
June
this
year,
but
that
is
really
is
only
a
provisional
date.
Zu
Ihrer
Anfrage,
wann
ich
hoffe,
den
Vorschlag
veröffentlichen
zu
können,
kann
ich
sagen,
dass
vorläufig
Ende
Juni
dieses
Jahres
vorgesehen
ist,
doch
das
ist
wirklich
nur
ein
vorläufiger
Termin.
Europarl v8
Mr
President,
honourable
Members,
it
is
my
honour
to
address
you
at
the
start
of
this
year
when
we
expect
to
witness
a
further
acceleration
of
our
with
European
structures.
Herr
Präsident,
verehrte
Abgeordnete,
es
ist
mir
eine
Ehre,
zu
Beginn
dieses
Jahres,
in
dem
wir
eine
weitere
Beschleunigung
unserer
Annäherung
an
europäische
Strukturen
erwarten,
zu
Ihnen
zu
sprechen.
Europarl v8