Übersetzung für "You are expected to" in Deutsch

At the same time you are expected to have vision.
Gleichzeitig erwartet man von Ihnen die Vision.
Europarl v8

I shouldn't have to remind you that you are expected to follow orders.
Aber trotzdem sollten Sie Befehle befolgen.
OpenSubtitles v2018

How then are you expected to know whether any of the rules have been violated?
Wie können Sie nun wissen, ob gegen eine dieser Regeln verstoßen wurde?
EUbookshop v2

As attendings, you are expected to turn in your paperwork and your required urine sample by tomorrow.
Als Fachärzte müssen Sie morgen Ihre ausgefüllten Unterlagen und eine Urinprobe abgeben.
OpenSubtitles v2018

You are expected to carry it out.
Es wird erwartet, dass du dich daran hältst.
OpenSubtitles v2018

You are expected to pass the exam.
Es wird erwartet, dass du die Prüfung bestehst.
Tatoeba v2021-03-10

You are expected to ask questions, not necessarily make lengthy statements.
Sie sollen Fragen stellen und keine langen Erklärungen abgeben.
Europarl v8

You are expected to obtain plots like those shown below.
Sie werden wahrscheinlich ähnliche Grafiken wie die unten abgebildeten erhalten.
ParaCrawl v7.1

You are expected to pay about HK$280-300 for the trip.
Sie sollen über HK $ bezahlen 280-300 für die Reise.
ParaCrawl v7.1

You are expected to respect the house rules.
Es wird erwartet, die Hausordnung einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

You are expected to compensate for any damage.
Es wird erwartet, dass Sie für den Schaden aufkommen.
ParaCrawl v7.1

Which information are you expected to hand in?
Welche Informationen werden von Ihnen erwartet?
ParaCrawl v7.1