Übersetzung für "Could be expected" in Deutsch
Without
such
a
guarantee,
AVR’s
agreement
could
not
reasonably
be
expected.
Ohne
eine
derartige
Bürgschaft
war
die
Zustimmung
von
AVR
vernünftigerweise
nicht
zu
erwarten.
DGT v2019
Considerable
problems
could
therefore
be
expected
in
implementing
this
new
rule.
Bei
der
Anwendung
der
neuen
Regelung
sind
große
Schwierigkeiten
zu
befürchten.
TildeMODEL v2018
The
final
text
could
be
expected
for
adoption
by
mid-2005.
Der
endgültige
Text
dürfte
Mitte
2005
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Even
a
significant
impact
could
be
expected
under
this
option
if
experiences
of
Member
States
are
taken
into
account.
Ausgehend
von
den
Erfahrungen
einiger
Mitgliedstaaten
könnte
diese
Option
erhebliche
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
a
more
substantial
improvement
of
employment
conditions
could
only
be
expected
from
2013
onwards.
Eine
deutlichere
Erholung
auf
dem
Arbeitsmarkt
ist
somit
erst
ab
2013
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
A
more
effective
and
timely
management
of
the
project
cycle
could
therefore
be
expected.
Folglich
wäre
eine
wirksamere
und
zeitnähere
Verwaltung
des
Projektzyklus
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
Without
set
aside,
a
surplus
of
a
few
million
tonnes
could
be
expected.
Ohne
Flächenstillegung
wäre
mit
einem
Überschuß
von
einigen
Millionen
Tonnen
zu
rechnen.
TildeMODEL v2018
Further
legal
action
regarding
these
cases
could
be
expected
in
the
following
infringement
cycles.
Weitere
rechtliche
Schritte
in
diesen
Fällen
könnten
in
den
nächsten
Vertragsverletzungsrunden
beschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
In
principle,
it
could
be
expected
to
keep
the
cost
of
doing
so
to
a
minimum.
Prinzipiell
dürfte
dieses
Konzept
die
Kosten
gering
halten.
TildeMODEL v2018