Übersetzung für "We cannot guarantee" in Deutsch
We
cannot
guarantee
the
rights
of
national
minorities
without
preferential
treatment
or
positive
discrimination.
Ohne
Vorzugsbehandlung
oder
positive
Diskriminierung
können
die
Rechte
nationaler
Minderheiten
nicht
garantiert
werden.
Europarl v8
We
cannot
guarantee
your
deliverance
to
China
alive,
not
by
the
overland
route.
Wir
wissen
nicht,
ob
Sie
per
Eisenbahn
lebend
in
China
ankommen.
OpenSubtitles v2018
We
cannot
guarantee
an
acquittal.
Wir
können
es
aber
nicht
garantieren.
OpenSubtitles v2018
If
you
stay
in
Tibet,
we
cannot
guarantee
your
safety,
Holiness.
Wenn
ihr
in
Tibet
bleibt,
können
wir
für
Eure
Sicherheit
nicht
garantieren.
OpenSubtitles v2018
We
simply
cannot
guarantee
public
safety--
Wir
können
nicht
für
Sicherheit
garantieren...
OpenSubtitles v2018
That
is
why
we
cannot
guarantee
their
simultaneous
adoption.
Daher
können
wir
nicht
garantieren,
daß
sie
gemeinsam
verabschiedet
werden.
EUbookshop v2
We
cannot
guarantee
that
there
will
be
a
course
near
you.
Wir
können
nicht
gewährleisten,
dass
in
Ihrer
Nähe
ein
Tragekurs
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
cannot
assume
any
guarantee
for
this
third-party
content.
Deshalb
können
wir
für
diese
fremden
Inhalte
auch
keine
Gewähr
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
guarantee
the
correctness
of
the
displayed
data.
Wir
können
keine
Garantie
bzgl.
der
Korrektheit
der
angezeigten
Daten
übernehmen.
CCAligned v1
Unfortunately,
we
cannot
guarantee
particular
room
numbers!
Bestimmte
Zimmernummern
können
wir
nicht
garantieren!
CCAligned v1
Otherwise
we
unfortunately
cannot
guarantee
completion
on
time.
Andernfalls
können
wir
eine
zeitgerechte
Fertigstellung
nicht
garantieren.
CCAligned v1
Unfortunately,
we
cannot
guarantee
retroactive
price
adjustments
for
goods
ordered.
Nachträgliche
Preisanpassungen
der
bestellten
Ware
können
wir
leider
nicht
gewähren.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
guarantee
the
error-free
functioning
of
hardware
or
software.
Wir
können
das
fehlerfreie
Funktionieren
von
Hardware
und
Software
nicht
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Despite
a
careful
control
concerning
the
content
we
cannot
give
a
guarantee
for
the
content
of
external
links.
Trotz
sorgfältiger
inhaltlicher
Kontrolle
übernehmen
wir
keine
Haftung
für
die
Inhalte
externer
Links.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
cannot
guarantee
its
absolute
security.
Daher
können
wir
Ihnen
nicht
absolute
Sicherheit
garantieren.
ParaCrawl v7.1
After
that
period
we
cannot
guarantee
your
cancellation.
Nach
diesem
Zeitpunkt
können
wir
eine
Abmeldung
nicht
mehr
garantieren.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
give
any
guarantee
for
investment
decisions.
Wir
können
keine
Garantie
für
richtige
Anlageentscheide
abgeben.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
guarantee
the
problem-free
operation
of
hardware
and
software.
Wir
können
das
fehlerfreie
Funktionieren
von
Hard-
und
Software
nicht
garantieren.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
guarantee
confidentiality
on
this
channel!
Für
diesen
Weg
können
wir
keine
Vertraulichkeit
garantieren!
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
cannot
guarantee
for
these
foreign
contents.
Deshalb
können
wir
für
diese
fremden
Inhalte
auch
keine
Gewähr
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
cannot
guarantee
that
the
information
contained
is
free
of
errors
or
completely
accurate.
Wir
garantieren
jedoch
nicht
für
die
Fehlerfreiheit
und
Genauigkeit
der
enthaltenen
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Until
they
have
reached
us,
we
cannot
guarantee
their
confidentiality.
Bis
diese
uns
erreichen,
kann
deren
Vertraulichkeit
nicht
gewährleistet
werden.
ParaCrawl v7.1
We
do
our
best
but
we
cannot
guarantee
your
success
in
learning.
Wir
geben
unser
Bestes,
können
Ihren
Lernerfolg
jedoch
nicht
garantieren.
ParaCrawl v7.1
We
cannot
guarantee
that
it
is
correct
or
up
to
date.
Wir
können
keine
Gewähr
dafür
übernehmen,
dass
sie
zutreffen
oder
aktuell
sind.
ParaCrawl v7.1