Übersetzung für "Guaranteeing" in Deutsch

Guaranteeing safety is a priority for us.
Die Gewährleistung von Sicherheit ist für uns eine Priorität.
Europarl v8

Thus, we are now debating the report by Mrs Niebler on guaranteeing independent impact assessments.
Wir sind also beim Bericht von Frau Niebler über die Gewährleistung unabhängiger Folgenabschätzungen.
Europarl v8

In that way, we will be guaranteeing a uniform high level of safety.
Wir garantieren damit ein hohes, gleiches Sicherheitsniveau.
Europarl v8

I voted in favour of this resolution on guaranteeing independent impact assessments.
Ich habe für diese Entschließung über die Gewährleistung unabhängiger Folgenabschätzungen gestimmt.
Europarl v8

I voted in favour of the motion for a resolution on guaranteeing independent impact assessments.
Ich habe für den Entschließungsantrag über die Gewährleistung unabhängiger Folgenabschätzungen gestimmt.
Europarl v8

I supported Mrs Niebler's report on guaranteeing independent impact assessments.
Ich habe Frau Nieblers Bericht über die Gewährleistung unabhängiger Folgenabschätzungen unterstützt.
Europarl v8

It is a lie that market forces are guaranteeing efficient behaviour.
Es ist stimmt einfach nicht, daß Marktkräfte ein effizientes Verhalten garantieren.
Europarl v8

In a nutshell, guaranteeing EU citizens' security.
Kurz gesagt: die Gewährleistung der Sicherheit der EU-Bürger.
Europarl v8

Instead of guaranteeing our rights to be treated equally, it asserts our rights to be treated differently.
Anstatt unsere Rechte auf Gleichbehandlung zu garantieren, werden diese Rechte untergraben.
Europarl v8

The European Union is therefore incapable of guaranteeing the freedom of conscience of Europeans.
Die Europäische Union ist deswegen unfähig, die Gewissensfreiheit der Europäer zu gewährleisten.
Europarl v8

This would give us a real advance, guaranteeing real democratic control.
Das wäre ein echter Fortschritt, der eine reale demokratische Kontrolle gewährleisten würde.
Europarl v8

It is a matter of guaranteeing a certain standard of living.
Hier geht es darum, einen bestimmten Lebensstandard zu gewährleisten.
Europarl v8

The report also includes documents guaranteeing citizens their rights.
Außerdem enthält er Dokumente, die den Bürgern ihre Rechte garantieren.
Europarl v8

As yet there are no scientific studies guaranteeing that there are no effects.
Bisher existieren noch keine wissenschaftlichen Untersuchungen, die den Ausschluss von Folgewirkungen garantieren.
Europarl v8