Übersetzung für "Guarantee you" in Deutsch

Commissioner, you have not given any guarantee that you would support this policy.
Herr Kommissar, Sie haben die Unterstützung dieser Politik nicht fest zugesagt.
Europarl v8

It is obviously not possible for me to give you the guarantee that you want today.
Ich kann Ihnen natürlich heute nicht die von Ihnen gewünschte Zusicherung geben.
Europarl v8

If you use wind, you guarantee ice will last.
Wenn man den Wind nutzt, wird das Eis der Arktis garantiert bleiben.
TED2013 v1.1

First of all, I can guarantee you you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories.
Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten.
TED2020 v1

Telephones, infrastructures do not guarantee you economic growth.
Telefone, Infrastruktur garantieren kein Wirtschaftswachstum.
TED2013 v1.1

We guarantee you a fair trial.
Wir garantieren Euch einen fairen Prozess.
OpenSubtitles v2018

Still, what guarantee can you offer us?
Welche Garantien können Sie uns bieten?
OpenSubtitles v2018

Only madness is a guarantee that you won't be unhappy.
Nur die Verrücktheit garantiert, dass du nicht unglücklich bleibst.
OpenSubtitles v2018

What guarantee can you give for his safety?
Welche Garantie können Sie ihm für seine Sicherheit geben?
OpenSubtitles v2018

If you guarantee you won't miss.
Wenn Sie garantieren, ihn zu treffen.
OpenSubtitles v2018

And I guarantee you that they'll graduate...
Ich garantiere, dass Sie einen guten Abschluss bekommen.
OpenSubtitles v2018

I guarantee You success in every ad.
Ich garantiere Ihnen den Erfolg bei jeder Anzeige.
OpenSubtitles v2018

And I guarantee you, this two-bit Mexican won't get away from me!
Ich versichere Ihnen, dass ein schmieriger Mexikaner nicht weit kommt.
OpenSubtitles v2018

We guarantee you a splendid audience.
Wir garantieren Ihnen ein tolles Publikum.
OpenSubtitles v2018

You guarantee every Frenchman is stone deaf?
Denken Sie, jeder Franzose sei stocktaub?
OpenSubtitles v2018