Übersetzung für "We can imagine" in Deutsch

It is something we can imagine other countries introducing too.
Eine solche Einrichtung kann man sich natürlich auch für andere Länder vorstellen.
Europarl v8

I do not think we can even imagine what that is like.
Ich glaube, wir können uns das gar nicht vorstellen.
Europarl v8

We can all imagine how immense the consequences of that would be.
Die Folgen wären, wie wir uns alle vorstellen können, unabsehbar.
Europarl v8

We can imagine the effects of such a proposal if applied to ourselves.
Wir können uns die Auswirkungen eines solchen Vorschlags auf uns selbst angewandt vorstellen.
Europarl v8

We can therefore imagine their quality of life.
Wir können uns somit ein Bild von ihrer Lebensqualität machen.
Europarl v8

Because we can imagine, in essence, continuing on.
Weil wir uns im im wesentlichen vorstellen können weiter zu existieren.
TED2013 v1.1

We can imagine this wonderful other possibility.
Wir können uns diese wunderbar andere Möglichkeit vorstellen.
TED2020 v1

So we can imagine the early universe breaking up into a billion clouds.
Wir können uns vorstellen, das frühe Universum zerfällt in Millarden Nebel.
TED2020 v1

Can we imagine a more immersive environment that will change depression?
Können wir uns eine umfassendere Umgebung vorstellen,
TED2020 v1

But we can only imagine what that means for reducing emissions.
Wir können uns denken, was das für die Verringerung von Emissionen bedeutet.
TED2020 v1

But we can only imagine what the Russian and Radcliffe programmed them to do.
Wir wissen nicht, wozu der Russe und Radcliffe sie programmiert haben.
OpenSubtitles v2018

She has lost even more than we can imagine.
Sie hat mehr verloren, als wir denken.
OpenSubtitles v2018

Although we no longer can imagine.
Obwohl wir uns das gar nicht mehr vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

We can only imagine what her final thoughts were.
Wir können es uns nur vorstellen, was ihre letzten Gedanken waren.
OpenSubtitles v2018

I don't know about that, but I'm certain it hides a power greater than anything we can imagine.
Er birgt gewiss eine Kraft, die wir uns nicht vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

We can easily imagine the Money from the channels.
Wir können uns ganz leicht das Geld von den Führungen krallen.
OpenSubtitles v2018

We can imagine how it really ends.
Wir können uns vorstellen, wie es endet.
OpenSubtitles v2018

Whatever we can imagine, far worse is true.
Was immer wir uns vorstellen, das Schlimmere trifft zu.
OpenSubtitles v2018

An army of the future, more powerful than any we can imagine.
Eine Armee aus der Zukunft, mächtiger, als wir uns vorstellen können.
OpenSubtitles v2018

Let's see what kind of life we can imagine.
Lass uns sehen, welche Art von Leben wir uns vorstellen können.
OpenSubtitles v2018