Übersetzung für "Vehicle response" in Deutsch

The modified intake air duct produces an even more spontaneous vehicle response.
Die geänderte Ansaugluftführung bewirkt ein noch spontaneres Ansprechverhalten.
ParaCrawl v7.1

When people press the braking button, the vehicle could response in 0.5 second.
Wenn Menschen die Bremsen Taste, konnte das Fahrzeug Antwort in 0,5 Sekunden.
ParaCrawl v7.1

The engine in the new Cayenne distinguishes itself through its spontaneous vehicle response.
Das Triebwerk des neuen Cayenne zeichnet sich durch spontanes Ansprechverhalten aus.
ParaCrawl v7.1

The control unit is implemented to activate the horn of the motor vehicle in response to the activation signal.
Die Steuereinheit ist ausgelegt, um ansprechend auf das Aktivierungssignal den Schallzeichengeber des Kraftfahrzeugs zu aktivieren.
EuroPat v2

The user then transmits a unique identification feature to the vehicle (“Response”).
Danach überträgt der Nutzer ein eindeutiges Identifizierungs-Merkmal an das Fahrzeug ("Response").
EuroPat v2

The Nissan GT-R Rapid Response Vehicle had a very special task on last Saturday.
Das Nissan GT-R Rapid Response Vehicle hatte am vergangenen Samstag eine ganz besondere Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

This has the advantage of maximum fuel savings through recuperation together with comfortable vehicle response.
Damit ergibt sich der Vorteil einer größtmöglichen Kraftstoffeinsparung durch Rekuperation bei komfortablem Ansprechverhalten des Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1

Any delays, irregularities or variations in vehicle response as a result of driver-induced changes are usually felt to be irritating.
Verzögerungen, Unregelmäßigkeiten oder Schwankungen in den Reaktionen des Fahrzeugs auf vom Fahrer induzierte Änderungen werden von diesem zumeist als störend empfunden.
EuroPat v2

In the motor vehicle, the response signal is compared with an expected reference signal and, if the two correspond (=successful authentication), the doors are locked or unlocked.
Im Kraftfahrzeug wird das Antwortsignal mit einem erwarteten Sollsignal verglichen und wenn die beiden übereinstimmen (erfolgreiche Authentifikation), so werden die Türen ver- oder entriegelt.
EuroPat v2

The algorithm, after disabling of turning, also enables turning of the vehicle in response to rotation of the steering member 66 towards one of its endstop positions to a second non-centered displaced position.
Nach dem Unterdrücken des Wendens ermöglicht der Algorithmus auch das Wenden des Fahrzeugs als Reaktion auf eine Drehung des Lenkelements 66 in Richtung einer seiner Endanschlagslagen bis zu einer zweiten, nichtzentrierte, ausgelenkte Lage.
EuroPat v2

With increasingly sporty driving behavior, this variable becomes greater resulting in faster vehicle response to a change in accelerator pedal position in the direction of acceleration.
Mit einer zunehmenden sportlichen Fahrweise wird diese Größe größer, so daß sich ein schnelleres Ansprechen des Fahrzeuges auf eine Änderung der Fahrpedalstellung in Richtung einer Beschleunigung ergibt.
EuroPat v2

If a user wishes to enter the vehicle, a challenge/response dialog is triggered by activating a trigger switch.
Wenn ein Benutzer in sein Fahrzeug einsteigen möchte, so wird durch Betätigen eines Auslöseschalters ein Frage-Antwort-Dialog ausgelöst.
EuroPat v2

DE-A-3,908,713, DE-C-4,007,524, and EP-B-O,061,828 disclose that a gas bag device for protection in case to an impact is provided in the lower portion of the front part of the motor vehicle and in response to an impact said device causes the inflating gas bag to move between the front part and the knees of the passenger so that the legs of the passenger cannot be displaced forwardly opposite to the direction of the impact.
In den DE-A-3 908 713, DE-C-4 007 524 und EP-B-0 061 828 ist im unteren Teil der Frontpartie des Kraftfahrzeugs eine Gassack-Aufprall-Schutzvorrichtung vorgesehen, die dafür sorgt, daß im Falle eines Aufprallstoßes der sich aufblasende Gassack zwischen die Frontpartie und die Knie des Fahrgasts schiebt, um so zu verhindern, daß sich die unteren Extremitäten des Fahrgasts gegen die Aufprallstoßrichtung verschieben können.
EuroPat v2

However, for this purpose all other sensor information from the vehicle is included, so that the vehicle response is adapted to the instantaneous driving situation (for example, staying in the lane and relatively gradual braking of the vehicle during fast expressway driving versus quick stopping in slow inner-city traffic).
Allerdings werden dazu alle weiteren sensorischen Informationen des Fahrzeugs einbezogen, so dass die Fahrzeugreaktion der aktuellen Fahrsituation angepasst wird (z.B. Spurhalten und relativ langsames Abbremsen des Fahrzeuges bei schneller Autobahnfahrt vs. zügigem Anhaltens im langsamen Innenstadtverkehr).
EuroPat v2

It is known from DE-OS-24 20 252 to activate a holding brake of a motor vehicle in response to a position of an accelerator pedal.
Aus der DE-OS-24 20 252 ist es bekannt, eine Feststellbremse eines Kraftfahrzeuges in Abhängigkeit einer Stellung eines Gaspedals zu aktivieren.
EuroPat v2

It uses the determined curve data in order to decelerate the motor vehicle 1 in response to a curve if necessary.
Es nutzt die ermittelten Kurvendaten, um, falls nötig, das Kraftfahrzeug 1 auf eine Kurve hin abzubremsen.
EuroPat v2

The method 600 a includes receiving 610 an activation signal from the remote transmitter and activating 620 the horn of the motor vehicle in response to the activation signal.
Das Verfahren 600a umfasst ein Empfangen 610 eines Aktivierungssignals von dem entfernten Sender und ein Aktivieren 620 des Schallzeichengebers des Kraftfahrzeugs ansprechend auf das Aktivierungssignal.
EuroPat v2

In addition to estimating the tire slip values, the observer device is also configured to determine an estimated value of a tire slip angle of the motor vehicle in response to the at least one sensor signal of the motor vehicle and to provide the estimated value at the signal output.
Neben einer Schätzung der Schräglaufsteifigkeiten ist die Beobachtereinrichtung zusätzlich dazu ausgelegt, in Abhängigkeit von dem wenigstens einen Sensorsignal des Kraftwagens auch einen Schätzwert für einen Schwimmwinkel des Kraftwagens zu ermitteln und an dem Signalausgang bereitzustellen.
EuroPat v2

Preferably, greater weighting is also preferred for those allocation factors w i that are obtained for a particularly high torque demand, since in this situation a small percentage deviation leads to a strong vehicle response.
Gleichzeitig wird bevorzugt eine höhere Gewichtung vorgesehen für solche Zuteilungsfaktoren w i, die bei Anforderung eines besonders hohen Drehmoments gewonnen wurden, da hier eine kleine prozentuale Abweichung zu einer starken Fahrzeugreaktion führt.
EuroPat v2