Translation of "Vehicle response" in German
The
modified
intake
air
duct
produces
an
even
more
spontaneous
vehicle
response.
Die
geänderte
Ansaugluftführung
bewirkt
ein
noch
spontaneres
Ansprechverhalten.
ParaCrawl v7.1
When
people
press
the
braking
button,
the
vehicle
could
response
in
0.5
second.
Wenn
Menschen
die
Bremsen
Taste,
konnte
das
Fahrzeug
Antwort
in
0,5
Sekunden.
ParaCrawl v7.1
The
engine
in
the
new
Cayenne
distinguishes
itself
through
its
spontaneous
vehicle
response.
Das
Triebwerk
des
neuen
Cayenne
zeichnet
sich
durch
spontanes
Ansprechverhalten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
control
unit
is
implemented
to
activate
the
horn
of
the
motor
vehicle
in
response
to
the
activation
signal.
Die
Steuereinheit
ist
ausgelegt,
um
ansprechend
auf
das
Aktivierungssignal
den
Schallzeichengeber
des
Kraftfahrzeugs
zu
aktivieren.
EuroPat v2
The
user
then
transmits
a
unique
identification
feature
to
the
vehicle
(“Response”).
Danach
überträgt
der
Nutzer
ein
eindeutiges
Identifizierungs-Merkmal
an
das
Fahrzeug
("Response").
EuroPat v2
The
Nissan
GT-R
Rapid
Response
Vehicle
had
a
very
special
task
on
last
Saturday.
Das
Nissan
GT-R
Rapid
Response
Vehicle
hatte
am
vergangenen
Samstag
eine
ganz
besondere
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
This
has
the
advantage
of
maximum
fuel
savings
through
recuperation
together
with
comfortable
vehicle
response.
Damit
ergibt
sich
der
Vorteil
einer
größtmöglichen
Kraftstoffeinsparung
durch
Rekuperation
bei
komfortablem
Ansprechverhalten
des
Fahrzeugs.
ParaCrawl v7.1
Any
delays,
irregularities
or
variations
in
vehicle
response
as
a
result
of
driver-induced
changes
are
usually
felt
to
be
irritating.
Verzögerungen,
Unregelmäßigkeiten
oder
Schwankungen
in
den
Reaktionen
des
Fahrzeugs
auf
vom
Fahrer
induzierte
Änderungen
werden
von
diesem
zumeist
als
störend
empfunden.
EuroPat v2
In
the
motor
vehicle,
the
response
signal
is
compared
with
an
expected
reference
signal
and,
if
the
two
correspond
(=successful
authentication),
the
doors
are
locked
or
unlocked.
Im
Kraftfahrzeug
wird
das
Antwortsignal
mit
einem
erwarteten
Sollsignal
verglichen
und
wenn
die
beiden
übereinstimmen
(erfolgreiche
Authentifikation),
so
werden
die
Türen
ver-
oder
entriegelt.
EuroPat v2
The
algorithm,
after
disabling
of
turning,
also
enables
turning
of
the
vehicle
in
response
to
rotation
of
the
steering
member
66
towards
one
of
its
endstop
positions
to
a
second
non-centered
displaced
position.
Nach
dem
Unterdrücken
des
Wendens
ermöglicht
der
Algorithmus
auch
das
Wenden
des
Fahrzeugs
als
Reaktion
auf
eine
Drehung
des
Lenkelements
66
in
Richtung
einer
seiner
Endanschlagslagen
bis
zu
einer
zweiten,
nichtzentrierte,
ausgelenkte
Lage.
EuroPat v2
With
increasingly
sporty
driving
behavior,
this
variable
becomes
greater
resulting
in
faster
vehicle
response
to
a
change
in
accelerator
pedal
position
in
the
direction
of
acceleration.
Mit
einer
zunehmenden
sportlichen
Fahrweise
wird
diese
Größe
größer,
so
daß
sich
ein
schnelleres
Ansprechen
des
Fahrzeuges
auf
eine
Änderung
der
Fahrpedalstellung
in
Richtung
einer
Beschleunigung
ergibt.
EuroPat v2
If
a
user
wishes
to
enter
the
vehicle,
a
challenge/response
dialog
is
triggered
by
activating
a
trigger
switch.
Wenn
ein
Benutzer
in
sein
Fahrzeug
einsteigen
möchte,
so
wird
durch
Betätigen
eines
Auslöseschalters
ein
Frage-Antwort-Dialog
ausgelöst.
EuroPat v2
DE-A-3,908,713,
DE-C-4,007,524,
and
EP-B-O,061,828
disclose
that
a
gas
bag
device
for
protection
in
case
to
an
impact
is
provided
in
the
lower
portion
of
the
front
part
of
the
motor
vehicle
and
in
response
to
an
impact
said
device
causes
the
inflating
gas
bag
to
move
between
the
front
part
and
the
knees
of
the
passenger
so
that
the
legs
of
the
passenger
cannot
be
displaced
forwardly
opposite
to
the
direction
of
the
impact.
In
den
DE-A-3
908
713,
DE-C-4
007
524
und
EP-B-0
061
828
ist
im
unteren
Teil
der
Frontpartie
des
Kraftfahrzeugs
eine
Gassack-Aufprall-Schutzvorrichtung
vorgesehen,
die
dafür
sorgt,
daß
im
Falle
eines
Aufprallstoßes
der
sich
aufblasende
Gassack
zwischen
die
Frontpartie
und
die
Knie
des
Fahrgasts
schiebt,
um
so
zu
verhindern,
daß
sich
die
unteren
Extremitäten
des
Fahrgasts
gegen
die
Aufprallstoßrichtung
verschieben
können.
EuroPat v2
However,
for
this
purpose
all
other
sensor
information
from
the
vehicle
is
included,
so
that
the
vehicle
response
is
adapted
to
the
instantaneous
driving
situation
(for
example,
staying
in
the
lane
and
relatively
gradual
braking
of
the
vehicle
during
fast
expressway
driving
versus
quick
stopping
in
slow
inner-city
traffic).
Allerdings
werden
dazu
alle
weiteren
sensorischen
Informationen
des
Fahrzeugs
einbezogen,
so
dass
die
Fahrzeugreaktion
der
aktuellen
Fahrsituation
angepasst
wird
(z.B.
Spurhalten
und
relativ
langsames
Abbremsen
des
Fahrzeuges
bei
schneller
Autobahnfahrt
vs.
zügigem
Anhaltens
im
langsamen
Innenstadtverkehr).
EuroPat v2
It
is
known
from
DE-OS-24
20
252
to
activate
a
holding
brake
of
a
motor
vehicle
in
response
to
a
position
of
an
accelerator
pedal.
Aus
der
DE-OS-24
20
252
ist
es
bekannt,
eine
Feststellbremse
eines
Kraftfahrzeuges
in
Abhängigkeit
einer
Stellung
eines
Gaspedals
zu
aktivieren.
EuroPat v2
It
uses
the
determined
curve
data
in
order
to
decelerate
the
motor
vehicle
1
in
response
to
a
curve
if
necessary.
Es
nutzt
die
ermittelten
Kurvendaten,
um,
falls
nötig,
das
Kraftfahrzeug
1
auf
eine
Kurve
hin
abzubremsen.
EuroPat v2
The
method
600
a
includes
receiving
610
an
activation
signal
from
the
remote
transmitter
and
activating
620
the
horn
of
the
motor
vehicle
in
response
to
the
activation
signal.
Das
Verfahren
600a
umfasst
ein
Empfangen
610
eines
Aktivierungssignals
von
dem
entfernten
Sender
und
ein
Aktivieren
620
des
Schallzeichengebers
des
Kraftfahrzeugs
ansprechend
auf
das
Aktivierungssignal.
EuroPat v2
In
addition
to
estimating
the
tire
slip
values,
the
observer
device
is
also
configured
to
determine
an
estimated
value
of
a
tire
slip
angle
of
the
motor
vehicle
in
response
to
the
at
least
one
sensor
signal
of
the
motor
vehicle
and
to
provide
the
estimated
value
at
the
signal
output.
Neben
einer
Schätzung
der
Schräglaufsteifigkeiten
ist
die
Beobachtereinrichtung
zusätzlich
dazu
ausgelegt,
in
Abhängigkeit
von
dem
wenigstens
einen
Sensorsignal
des
Kraftwagens
auch
einen
Schätzwert
für
einen
Schwimmwinkel
des
Kraftwagens
zu
ermitteln
und
an
dem
Signalausgang
bereitzustellen.
EuroPat v2
Preferably,
greater
weighting
is
also
preferred
for
those
allocation
factors
w
i
that
are
obtained
for
a
particularly
high
torque
demand,
since
in
this
situation
a
small
percentage
deviation
leads
to
a
strong
vehicle
response.
Gleichzeitig
wird
bevorzugt
eine
höhere
Gewichtung
vorgesehen
für
solche
Zuteilungsfaktoren
w
i,
die
bei
Anforderung
eines
besonders
hohen
Drehmoments
gewonnen
wurden,
da
hier
eine
kleine
prozentuale
Abweichung
zu
einer
starken
Fahrzeugreaktion
führt.
EuroPat v2