Übersetzung für "Underground" in Deutsch

Why has he been forced to go underground?
Warum hat man ihn in den Untergrund abgedrängt?
Europarl v8

In Denmark we have a rich vein of gold underground: clean groundwater.
In Dänemark haben wir eine reiche Ader aus goldenem Untergrund: sauberes Grundwasser.
Europarl v8

Women's resistance to the regime still has to work underground.
Der Widerstand der Frauen gegenüber dem Regime muss immer noch im Untergrund arbeiten.
Europarl v8

The Roman Catholic Church has largely been driven underground.
Die römisch-katholische Kirche wurde weiterhin in den Untergrund getrieben.
Europarl v8

The lead crews will be underground for pushing 30 days straight.
Die Führungsgruppen werden für 30 Tage am Stück unter der Erde sein.
TED2020 v1

So we really have to go underground.
Also müssten wir in den Untergrund ausweichen.
TED2020 v1

How about underground with a view?
Wie wäre es mit unter der Erde mit einem schönen Ausblick?
TED2020 v1

Water flows on the surface and underground.
Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
News-Commentary v14