Übersetzung für "Unanimously adopted" in Deutsch
The
work
has
been
unanimously
adopted
in
committee
and
I
value
that
highly.
Die
Arbeit
wurde
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
und
ich
schätze
das
sehr.
Europarl v8
Greens'
recommendations
were
unanimously
adopted
in
committee.
Die
Empfehlungen
der
Grünen
wurden
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
The
ambitious
Europe
2020
programme
was
adopted
unanimously
last
July
by
the
European
Council.
Das
ehrgeizige
Programm
Europa-2020
wurde
im
Juli
vom
Europäischen
Rat
einstimmig
verabschiedet.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgetary
Control
unanimously
adopted
a
proposal
to
amend
the
Regulation
on
those
lines.
Eine
entsprechende
Veränderung
der
Verordnung
hat
der
Ausschuß
für
Haushaltskontrolle
einstimmig
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
opinion
of
the
Committee
on
Development
on
the
Staff
Regulations
was
adopted
unanimously.
Die
Stellungnahme
des
Entwicklungsausschusses
zum
Statut
wurde
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
Mrs
Bloch
von
Blottnitz'
statement
was
adopted
unanimously
by
the
committee.
Die
Stellungnahme
von
Frau
Bloch
von
Blottnitz
wurde
im
Ausschuß
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
We
have
therefore
unanimously
adopted
these
proposed
amendments
and
reintroduced
them.
Deshalb
haben
wir
diese
Änderungsanträge
einstimmig
angenommen
und
wieder
eingebracht.
Europarl v8
The
recommendations
made
by
the
Committee
on
Foreign
Affairs,
Human
Rights,
Common
Security
and
Defence
Policy
have
been
adopted
unanimously
in
the
committee.
Die
Empfehlungen
des
Ausschusses
für
auswärtige
Angelegenheiten
sind
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen
worden.
Europarl v8
You
will
be
aware,
however,
that
they
were
adopted
unanimously
in
the
Committee
on
Agriculture.
Sie
wissen
aber,
dass
das
Votum
im
Landwirtschaftsausschuss
einstimmig
war.
Europarl v8
His
report
was
adopted
unanimously
in
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs.
Sein
Bericht
wurde
im
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
The
report
was
adopted
unanimously
in
committee.
Der
Bericht
wurde
ohne
Gegenstimme
im
Entwicklungsausschuss
angenommen.
Europarl v8
The
corresponding
amendments
were
also
unanimously
adopted
in
committee.
Im
Ausschuss
sind
die
Änderungsanträge
ja
auch
einstimmig
angenommen
worden.
Europarl v8
The
subject
of
lifelong
training
was
unanimously
adopted
as
a
priority
area.
Das
Thema
des
lebensbegleitenden
Lernens
wurde
einstimmig
als
prioritärer
Tätigkeitsbereich
aufgenommen.
Europarl v8
The
report
was
unanimously
adopted
by
the
Committee
on
Budgets.
Der
Bericht
wurde
im
Haushaltsausschuss
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
Respect
the
ground
rules
that
have
been
adopted
unanimously.
Respektieren
Sie
die
Spielregeln,
die
einstimmig
beschlossen
worden
sind!
Europarl v8
The
opinion
of
the
Committee
on
Fisheries
was
adopted
unanimously
by
its
members
in
November.
Die
Stellungnahme
des
Fischereiausschusses
wurde
von
seinen
Mitgliedern
im
November
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgetary
Control
has
thereby
acknowledged
what
the
Committee
on
the
Environment
adopted
unanimously.
Der
Haushaltskontrollausschuss
hat
damit
gewürdigt,
was
der
Umweltausschuss
einstimmig
verabschiedet
hatte.
Europarl v8
The
amendments,
which
were
adopted
unanimously,
therefore
represent
an
improvement.
Damit
sollen
die
einstimmig
angenommenen
Änderungsanträge
lediglich
der
Verbesserung
der
Vorlage
dienen.
Europarl v8
It
was
adopted
unanimously
by
Member
States
in
November
2000
and
Parliament
has
also
endorsed
this
policy
unanimously.
Auch
das
Parlament
hat
diese
Politik
einstimmig
gebilligt.
Europarl v8
Furthermore,
this
third
report
was
adopted
unanimously
in
committee.
Außerdem
wurde
dieser
dritte
Bericht
im
Ausschuss
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
In
February,
Parliament
unanimously
adopted
my
report
on
that
subject.
Im
Februar
hat
das
Parlament
meinen
Bericht
zu
diesem
Thema
einstimmig
angenommen.
Europarl v8
Where
an
opinion
is
not
adopted
unanimously,
it
shall
include
any
dissenting
point
of
view.
Wird
eine
Stellungnahme
nicht
einstimmig
angenommen,
werden
abweichende
Meinungen
ebenfalls
aufgeführt.
JRC-Acquis v3.0
Have
unanimously
adopted
the
following
rules
of
the
Administrative
Commission:
Haben
einstimmig
folgende
Satzung
der
Verwaltungskommission
beschlossen:
JRC-Acquis v3.0
The
minutes
shall
be
adopted
unanimously
by
the
Mixed
Committee.
Das
Protokoll
wird
vom
Gemischten
Ausschuss
einstimmig
angenommen.
JRC-Acquis v3.0
Amendments
to
these
Rules
of
Procedure
shall
be
adopted
unanimously
by
the
Mixed
Committee
at
ministerial
level.
Änderungen
dieser
Geschäftsordnung
werden
vom
Gemischten
Ausschuss
auf
Ministerebene
einstimmig
beschlossen.
JRC-Acquis v3.0