Übersetzung für "We have adopted" in Deutsch

We have adopted further measures of a procedural nature.
Wir haben weitere verfahrenstechnische Maßnahmen abgesegnet.
Europarl v8

In fact, we have all quickly adopted this tariff reduction.
Vielmehr haben wir diese Gebührensenkung alle schnell gebilligt.
Europarl v8

The comprehensive agricultural reform that we have adopted is too little.
Die umfassende Agrarreforn, die wir angenommen haben, ist zu wenig.
Europarl v8

The number of strategies which we have adopted is sufficient.
Die Anzahl von Strategien, die wir angenommen haben, ist ausreichend.
Europarl v8

We have adopted a framework and established a committee.
Wir haben ein Rahmenwerk angenommen und einen Ausschuss eingerichtet.
Europarl v8

The resolution that we have adopted makes three references which could be taken to apply to it.
Die von uns verabschiedete Erklärung enthält drei Hinweise diesbezüglich.
Europarl v8

We have adopted a better and stronger position on the Balkans.
Wir haben uns auf dem Balkan besser und stärker positioniert.
Europarl v8

We have adopted seven amendments in the Economic Affairs Committee, Commissioner.
Herr Kommissar, wir haben im Wirtschaftsausschuß sieben Änderungsanträge angenommen.
Europarl v8

We have adopted the regulations?
Daß wir die Verordnungen verabschiedet haben?
Europarl v8

We have just adopted the 2011 budget that the European Parliament wanted.
Wir haben soeben den vom Parlament gewünschten Haushaltsplan 2011 angenommen.
Europarl v8

The text we have adopted will be revised in four years' time.
Der von uns angenommene Text wird in vier Jahren überarbeitet.
Europarl v8

We have just adopted the Podimata report, which clearly advocates a financial transaction tax.
Wir haben gerade den Podimata-Bericht angenommen, der eindeutig für eine Finanztransaktionssteuer eintritt.
Europarl v8

We have already adopted Amendment No 25 several times in other directives.
Antrag 25 haben wir bei anderen Richtlinien schon mehrmals verabschiedet.
Europarl v8

We have now adopted our climate package within the EU here in Parliament.
Wir haben das Klimapaket der EU jetzt hier im Parlament verabschiedet.
Europarl v8

We have just adopted the Lehtinen report.
Wir haben soeben den Lehtinen-Bericht angenommen.
Europarl v8

At last, we have adopted 'made in' regulations in the textile sector.
Endlich haben wir die "Made in"Vorschriften im Textilsektor angenommen!
Europarl v8

Today, we have adopted a resolution on the matter.
Heute haben wir eine Entschließung zu diesem Thema verabschiedet.
Europarl v8

We have just adopted by a large majority the EU strategy on Roma inclusion.
Wir haben die EU-Strategie zur Integration der Roma soeben mit großer Mehrheit angenommen.
Europarl v8

The report that we have adopted seems to me to be moving in this direction.
Der von uns angenommene Bericht scheint sich in diese Richtung zu bewegen.
Europarl v8

Here again we have adopted a number of strong proposals.
Auch daraus greifen wir eine Reihe von guten Vorschlägen auf.
Europarl v8

We have therefore unanimously adopted these proposed amendments and reintroduced them.
Deshalb haben wir diese Änderungsanträge einstimmig angenommen und wieder eingebracht.
Europarl v8

Some proposed amendments contradict the regulation on TSEs which we have recently adopted.
Einige Änderungsanträge stehen im Widerspruch zu der unlängst angenommenen TSE-Verordnung.
Europarl v8

We have adopted a good, reasonable and cautious approach here.
Wir sind hier auf einem guten, vernünftigen, behutsamen Weg.
Europarl v8

We have adopted a resolution today.
Wir haben heute eine Entschließung angenommen.
Europarl v8

How many resolutions have we adopted?
Wie oft haben wir Entschließungen verabschiedet?
Europarl v8

As far as this concrete agreement is concerned, we have adopted a balanced approach.
Was dieses konkrete Abkommen betrifft, so haben wir ein ausgewogenes Konzept gebilligt.
Europarl v8