Übersetzung für "Has adopted" in Deutsch

The work has been unanimously adopted in committee and I value that highly.
Die Arbeit wurde im Ausschuss einstimmig angenommen und ich schätze das sehr.
Europarl v8

Moldova has adopted European norms and values through measures such as the EU-Moldova Action Plan.
Moldawien hat die europäischen Normen und Werte durch Maßnahmen wie den EU-Moldawien-Aktionsplan angenommen.
Europarl v8

Your Committee on Budgets has adopted these proposals by a very large majority.
Ihr Haushaltsausschuss hat diese Vorschläge mit großer Mehrheit angenommen.
Europarl v8

Consequently, the European Commission has adopted a pragmatic policy approach.
Infolgedessen hat die Europäische Kommission einen pragmatischen Politikansatz angenommen.
Europarl v8

The Environment Committee has adopted a comprehensive opinion.
Der Umweltausschuss hat eine umfassende Stellungnahme angenommen.
Europarl v8

It is positive that Parliament has adopted this resolution.
Es ist positiv, dass das Parlament diese Entschließung angenommen hat.
Europarl v8

Moreover, the Council has recently adopted a new extradition convention.
Zudem hat der Rat jüngst ein neues Auslieferungsabkommen angenommen.
Europarl v8

That research programme has been adopted and quite a sizeable sum of money has been applied to it.
Das Forschungsprogramm wurde angenommen, und es wurde dafür ein beträchtlicher Mittelbetrag bereitgestellt.
Europarl v8

In a number of Member States, one particular concept has been adopted.
In einigen Mitgliedstaaten hat sich für dieses System ein Begriff eingebürgert.
Europarl v8

The UN Security Council has adopted a resolution.
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat eine Resolution angenommen.
Europarl v8

The new US administration has also adopted a very significant stimulus plan.
Die neue US-Regierung hat ebenfalls ein sehr umfassendes Konjunkturprogramm angenommen.
Europarl v8

In that case, all this will end after the strategy has been adopted.
In diesem Fall wird all dies enden, nachdem die Strategie angenommen wurde.
Europarl v8

Finally, it is about having a mandate that has been adopted by the European Council.
Abschließend geht es um das Mandat, das der Europäische Rat angenommen hat.
Europarl v8

The European Parliament has adopted the calendar of plenary sessions for 2011.
Das Europäische Parlament hat den Kalender der Plenarsitzungen für 2011 angenommen.
Europarl v8

The Commission has not yet adopted a position on this question.
Die Kommission hat hierzu noch keine Stellungnahme verabschiedet.
Europarl v8

To its great regret, this has not been adopted, either by the Council or the European Parliament.
Zu ihrem Bedauern wurde er weder vom Rat noch vom Europäischen Parlament angenommen.
Europarl v8

It is good that the rapporteur has adopted a consumer-friendly position.
Es ist gut, daß die Berichterstatterin eine verbraucherfreundliche Haltung eingenommen hat.
Europarl v8