Übersetzung für "Not adopted" in Deutsch
Unfortunately,
however,
they
were
not
adopted
for
want
of
a
majority.
Leider
fanden
sie
jedoch
keine
Mehrheit
und
wurden
nicht
angenommen.
Europarl v8
This
means
that
the
content
of
the
votes
need
not
be
adopted
by
the
Council.
Das
bedeutet,
daß
die
Abstimmungen
vom
Rat
inhaltlich
nicht
übernommen
werden
müssen.
Europarl v8
If
it
is
not
adopted,
there
are
no
transitional
provisions.
Wird
dieser
Satz
nicht
angenommen,
gibt
es
keine
Übergangsregelung.
Europarl v8
But
since
the
amendment
was
not
adopted,
there
is
no
problem.
Da
jedoch
der
Änderungsantrag
nicht
durchgekommen
ist,
gibt
es
kein
Problem.
Europarl v8
Moreover,
those
accounts
were
not
even
adopted
by
the
shareholders.
Außerdem
war
der
Jahresabschluss
nicht
einmal
von
den
Anteilseignern
genehmigt
worden.
DGT v2019
The
Commission
has
not
yet
adopted
a
position
on
this
question.
Die
Kommission
hat
hierzu
noch
keine
Stellungnahme
verabschiedet.
Europarl v8
This
possibility
of
financing
should
have
been
adopted
not
later
than
30
June
of
this
year.
Diese
Finanzierungsmöglichkeit
hätte
spätestens
am
30.
Juni
dieses
Jahres
angenommen
werden
müssen.
Europarl v8
To
its
great
regret,
this
has
not
been
adopted,
either
by
the
Council
or
the
European
Parliament.
Zu
ihrem
Bedauern
wurde
er
weder
vom
Rat
noch
vom
Europäischen
Parlament
angenommen.
Europarl v8
It
is
therefore
a
matter
of
extreme
regret
for
us
that
the
motion
was
not
adopted.
Wir
bedauern
daher
außerordentlich,
daß
der
erwähnte
Antrag
nicht
angenommen
wurde.
Europarl v8
That
conclusion
was
in
favour
of
giving
discharge,
but
it
was
not
adopted.
Diese
Schlußfolgerung
befürwortete
die
Erteilung
der
Entlastung,
aber
sie
wurde
nicht
verabschiedet.
Europarl v8
We
are
therefore
disappointed
that
the
proposed
amendments
that
we
tabled
were
not
adopted.
Deshalb
sind
wir
enttäuscht,
dass
unsere
Änderungsvorschläge
nicht
angenommen
wurden.
Europarl v8
I
regret
that
Parliament
has
not
adopted
this
amendment.
Ich
bedauere
es,
daß
das
Parlament
diesem
Änderungsantrag
nicht
zugestimmt
hat.
Europarl v8
I
regret
that
these
amendments
were
not
adopted.
Ich
bedauere
wirklich,
daß
diese
Änderungsanträge
nicht
angenommen
worden
sind.
Europarl v8
The
pension
communication
has
not
yet
been
adopted
by
the
Commission.
Die
Kommission
hat
die
Mitteilung
zur
Altersversorgung
noch
nicht
verabschiedet.
Europarl v8
The
committee
has
not
adopted
any
more
far-reaching
amendments.
Der
Ausschuss
hat
keine
weiter
gehenden
Änderungsanträge
angenommen.
Europarl v8
We
are
sorry
that
this
amendment
was
not
adopted.
Wir
bedauern,
dass
dieser
Änderungsantrag
nicht
durchgekommen
ist.
Europarl v8
The
problem
arises
for
the
countries
which
have
not
adopted
the
euro.
Problematisch
ist
es
für
die
Länder,
die
den
Euro
noch
nicht
haben.
Europarl v8
Now,
six-and-a-half
years
on,
that
Statute
has
still
not
been
adopted.
Heute,
sechseinhalb
Jahre
später,
ist
dieses
Statut
noch
immer
nicht
verabschiedet.
Europarl v8
I
regret
that
amendments
tabled
by
my
Group
were
not
adopted.
Ich
bedaure,
dass
die
von
meiner
Fraktion
eingereichten
Änderungsanträge
nicht
angenommen
wurden.
Europarl v8
The
EU
Member
States
have
not
adopted
any
such
charter.
Die
EU-Mitgliedstaaten
haben
eine
solche
Charta
nicht
angenommen.
Europarl v8
What
is
more
important
is
what
was
not
adopted.
Wichtiger
ist
das,
was
nicht
angenommen
worden
ist.
Europarl v8
Firstly:
you
stated
that
the
Charter
has
not
been
adopted.
Erstens:
Sie
haben
erklärt,
die
Charta
wäre
nicht
angenommen
worden.
Europarl v8
Furthermore,
the
guidelines
for
the
innovative
measures
were
not
adopted
until
the
beginning
of
2001.
Zudem
wurden
die
Leitlinien
für
die
innovativen
Maßnahmen
erst
Anfang
2001
gebilligt.
Europarl v8
Under
these
conditions,
the
directive
is
counterproductive
and
should
therefore
not
be
adopted.
Unter
diesen
Umständen
ist
die
Richtlinie
kontraproduktiv
und
sollte
daher
nicht
gebilligt
werden.
Europarl v8
This
was
our
view,
but
the
recommendation
was
not
adopted
by
the
Commission.
Dieses
war
in
unserem
Sinne,
wurde
aber
von
der
Kommission
nicht
aufgenommen.
Europarl v8