Übersetzung für "Once adopted" in Deutsch

These will only be adopted once you have tabled your opinions.
Diese werden erst angenommen, nachdem Sie Ihre Stellungnahmen vorgelegt haben.
Europarl v8

Once adopted, the Agency will proceed with the implementation.
Nach der Annahme wird die Agentur die Umsetzung in die Wege leiten.
ELRC_2682 v1

Once adopted, the Regulation will be incorporated into the EEA Agreement.
Nach ihrem Erlass wird die Verordnung in das EWR-Abkommen übernommen.
DGT v2019

Once adopted, that decision will have legal effects.
Einmal angenommen, hat jener Beschluss rechtliche Auswirkungen.
DGT v2019

Once adopted, the Rules of Procedure shall be published in the Official Journal of the European Union.
Diese Geschäftsordnung wird nach ihrer Verabschiedung im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

The strategic guidelines, once adopted, shall be annexed this Decision.
Diese strategischen Leitlinien werden nach ihrer Annahme dieser Entscheidung als Anhang beigefügt.
DGT v2019

Those strategic guidelines, once adopted, shall be annexed to this Decision.
Diese strategischen Leitlinien werden nach ihrer Annahme dieser Entscheidung als Anhang beigefügt.
DGT v2019

These strategic guidelines, once adopted, shall be annexed to this Decision.
Diese strategischen Leitlinien werden nach ihrer Annahme dieser Entscheidung als Anhang beigefügt.
DGT v2019

Once adopted, this decision will replace the Europol Convention.
Dieser Beschluss wird nach seiner Verabschiedung das Europol-Übereinkommen ersetzen.
TildeMODEL v2018

Once adopted, it would apply from the end of 2012.
Nach ihrer Annahme würde sie ab Ende 2012 gelten.
TildeMODEL v2018

Once adopted, its impact needs to be closely monitored.
Deren Auswirkungen müssten nach der Umsetzung eingehend verfolgt werden.
TildeMODEL v2018

The regulation, once adopted, will have the following advantages:
Die Verordnung wird nach ihrem Erlass folgende Vorteile bieten:
TildeMODEL v2018

The Regulation will be adopted once the text is finalised by the Legal/Linguistic Experts.
Die Verordnung wird nach ihrer Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen förmlich angenommen.
TildeMODEL v2018

Once adopted, the new initiative will become EU law.
Nach ihrer Verabschiedung wird die neue Initiative in das EU-Recht aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Once adopted, the Commission will actively monitor the implementation of the Directive.
Nach dem Erlass der Richtlinie wird die Kommission die Umsetzung aktiv überwachen.
TildeMODEL v2018

Once adopted by the Commission, the country reports will be rendered public.
Nach ihrer Annahme durch die Kommission werden die Länderberichte veröffentlicht.
TildeMODEL v2018

Once adopted, Member States should communicate the roadmaps in a transparent manner around the Union.
Nach der Annahme sollten die Mitgliedstaaten die Fahrpläne in transparenter Weise unionsweit bekanntmachen.
TildeMODEL v2018

Ms Klasnic asked what will happen to the report once adopted.
Waltraud Klasnic möchte wissen, was mit dem Bericht nach seiner Annahme passiert.
TildeMODEL v2018

Once adopted, these Opinions may also serve as reference documents.
Nach ihrer Verabschiedung können diese Stellungnahmen ebenfalls als Referenzdokumente dienen.
TildeMODEL v2018