Übersetzung für "To be adopted" in Deutsch

I would like to help this directive to be adopted here.
Ich möchte gerne dazu beitragen, daß diese Richtlinie hier angenommen wird.
Europarl v8

There is still legislation to be adopted in Estonia.
In Estland steht die Annahme einer Gesetzgebung noch aus.
Europarl v8

The implementing measures on matters of procedure, to be adopted by the Commission, should notably cater for these requirements.
Die von der Kommission zu erlassenden Durchführungsmaßnahmen sollten insbesondere diesen Anforderungen entsprechen.
DGT v2019

The differences which currently exist between Member States require common standards to be adopted urgently.
Die gegenwärtig zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede erfordern die dringende Annahme gemeinsamer Standards.
Europarl v8

The objective is the identification of strategies and priorities to be adopted in terms of research into diabetes on a European level.
Dabei sollen Strategien und Prioritäten für die europäische Diabetesforschung erarbeitet werden.
Europarl v8

The Union's broad economic guidelines are yet to be fully adopted by the Council.
Die allgemeinen Wirtschaftsleitlinien der Union müssen vom Rat noch angenommen werden.
Europarl v8

Once again, the financial regulation is to be adopted shortly.
Die Finanzordnung wird in Kürze verabschiedet.
Europarl v8

All possible means of reducing emissions have to be adopted immediately.
Vielmehr müssen alle möglichen Mittel zur Verringerung der Emissionen unverzüglich genutzt werden.
Europarl v8

The 2011 budget is about to be adopted.
Der Haushaltsplan 2011 steht kurz vor der Annahme.
Europarl v8

All children should be guaranteed the right to be adopted.
Allen Kindern sollte das Recht auf Adoption gewährt werden.
Europarl v8

The proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.
Die Vorschläge zur Stärkung von FRONTEX müssen schnell angenommen werden.
Europarl v8

The final system was due to be adopted by the Commission by 31 December 1994.
Die endgültigen Vorschriften sollten von der Kommission zum 31. Dezember 1994 verabschiedet werden.
Europarl v8

Additional aid measures may have to be adopted in the coming months.
In den nächsten Monaten können vielleicht zusätzliche Hilfsmaßnahmen beschlossen werden.
Europarl v8

Therefore, only a simple majority is needed for this document to be adopted.
Folglich ist zur Annahme dieses Textes nur die einfache Mehrheit erforderlich.
Europarl v8

The plant health measures to be adopted or strengthened are particularly costly.
Die für die Pflanzengesundheit zu treffenden oder zu verstärkenden Maßnahmen sind sehr kostenintensiv.
DGT v2019

More effective control mechanisms also need to be adopted in the new mass media environment.
Auch müssen in der neuen Landschaft der Massenmedien effektivere Kontrollmechanismen eingesetzt werden.
Europarl v8

For this we need an industrial policy to be adopted.
Dafür müssen wir einen industriepolitischen Kurs festlegen.
Europarl v8

It is scheduled to be adopted by the Council before the summer.
Er soll vom Rat vor dem Sommer angenommen werden.
Europarl v8

It is essential for uniform terminology to be adopted.
Es sollte eine einheitliche Terminologie festgelegt werden.
Europarl v8

Codes to be adopted by the Contracting Parties.
Die Codes werden von den Vertragsparteien festgelegt.
DGT v2019

The second phase of this action plan now needs to be adopted.
Nun sollte die zweite Phase des Aktionsplans angenommen werden.
DGT v2019