Translation of "Once adopted" in German
These
will
only
be
adopted
once
you
have
tabled
your
opinions.
Diese
werden
erst
angenommen,
nachdem
Sie
Ihre
Stellungnahmen
vorgelegt
haben.
Europarl v8
Once
adopted,
the
Agency
will
proceed
with
the
implementation.
Nach
der
Annahme
wird
die
Agentur
die
Umsetzung
in
die
Wege
leiten.
ELRC_2682 v1
Once
adopted,
the
Regulation
will
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Nach
ihrem
Erlass
wird
die
Verordnung
in
das
EWR-Abkommen
übernommen.
DGT v2019
Once
adopted,
that
decision
will
have
legal
effects.
Einmal
angenommen,
hat
jener
Beschluss
rechtliche
Auswirkungen.
DGT v2019
Once
adopted,
the
Rules
of
Procedure
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Diese
Geschäftsordnung
wird
nach
ihrer
Verabschiedung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
The
strategic
guidelines,
once
adopted,
shall
be
annexed
this
Decision.
Diese
strategischen
Leitlinien
werden
nach
ihrer
Annahme
dieser
Entscheidung
als
Anhang
beigefügt.
DGT v2019
Those
strategic
guidelines,
once
adopted,
shall
be
annexed
to
this
Decision.
Diese
strategischen
Leitlinien
werden
nach
ihrer
Annahme
dieser
Entscheidung
als
Anhang
beigefügt.
DGT v2019
These
strategic
guidelines,
once
adopted,
shall
be
annexed
to
this
Decision.
Diese
strategischen
Leitlinien
werden
nach
ihrer
Annahme
dieser
Entscheidung
als
Anhang
beigefügt.
DGT v2019
Once
adopted,
this
decision
will
replace
the
Europol
Convention.
Dieser
Beschluss
wird
nach
seiner
Verabschiedung
das
Europol-Übereinkommen
ersetzen.
TildeMODEL v2018
Once
adopted,
it
would
apply
from
the
end
of
2012.
Nach
ihrer
Annahme
würde
sie
ab
Ende
2012
gelten.
TildeMODEL v2018
Once
adopted,
its
impact
needs
to
be
closely
monitored.
Deren
Auswirkungen
müssten
nach
der
Umsetzung
eingehend
verfolgt
werden.
TildeMODEL v2018
The
regulation,
once
adopted,
will
have
the
following
advantages:
Die
Verordnung
wird
nach
ihrem
Erlass
folgende
Vorteile
bieten:
TildeMODEL v2018
The
Regulation
will
be
adopted
once
the
text
is
finalised
by
the
Legal/Linguistic
Experts.
Die
Verordnung
wird
nach
ihrer
Überarbeitung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen
förmlich
angenommen.
TildeMODEL v2018
Once
adopted,
the
new
initiative
will
become
EU
law.
Nach
ihrer
Verabschiedung
wird
die
neue
Initiative
in
das
EU-Recht
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
Once
adopted,
the
Commission
will
actively
monitor
the
implementation
of
the
Directive.
Nach
dem
Erlass
der
Richtlinie
wird
die
Kommission
die
Umsetzung
aktiv
überwachen.
TildeMODEL v2018
Once
adopted
by
the
Commission,
the
country
reports
will
be
rendered
public.
Nach
ihrer
Annahme
durch
die
Kommission
werden
die
Länderberichte
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Once
adopted,
Member
States
should
communicate
the
roadmaps
in
a
transparent
manner
around
the
Union.
Nach
der
Annahme
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Fahrpläne
in
transparenter
Weise
unionsweit
bekanntmachen.
TildeMODEL v2018
Ms
Klasnic
asked
what
will
happen
to
the
report
once
adopted.
Waltraud
Klasnic
möchte
wissen,
was
mit
dem
Bericht
nach
seiner
Annahme
passiert.
TildeMODEL v2018
Once
adopted,
these
Opinions
may
also
serve
as
reference
documents.
Nach
ihrer
Verabschiedung
können
diese
Stellungnahmen
ebenfalls
als
Referenzdokumente
dienen.
TildeMODEL v2018