Translation of "Adopt" in German
The
regulation
which
we
are
going
to
adopt
tomorrow
is
a
short-term
solution.
Die
Verordnung,
die
wir
morgen
annehmen
werden,
ist
eine
kurzfristige
Lösung.
Europarl v8
In
a
period
such
as
this,
the
Committee
on
Budgets
will
seek
to
adopt
a
cooperative
attitude.
In
einer
solchen
Zeit
wird
der
Haushaltsausschuss
versuchen,
eine
kooperative
Haltung
anzunehmen.
Europarl v8
The
European
Union
must
therefore
adopt
a
clear
position.
Die
Europäische
Union
muss
daher
deutlich
Position
beziehen.
Europarl v8
I
think
that
we
should
also
adopt
the
same
timing
in
subsequent
years.
Ich
meine,
wir
sollten
dieselbe
Zeitplanung
auch
in
den
Folgejahren
übernehmen.
Europarl v8
I
should
like,
firstly,
to
ask
a
question
and,
secondly,
to
adopt
a
political
position.
Zuerst
möchte
ich
eine
Frage
stellen
und
zweitens
einen
politischen
Standpunkt
annehmen.
Europarl v8
The
European
Union
must
adopt
an
unequivocal
position
on
this.
Die
Europäische
Union
muss
diesbezüglich
eindeutig
Stellung
beziehen.
Europarl v8
It
does
need
to
adopt
a
more
flexible,
lighter-touch
approach.
Es
ist
nicht
notwendig,
einen
flexibleren
und
lockereren
Ansatz
anzunehmen.
Europarl v8
The
resolution
which
we
are
to
adopt
is
heading
in
precisely
that
direction.
Die
zur
Annahme
stehende
Entschließung
geht
genau
in
diese
Richtung.
Europarl v8
I
voted
to
adopt
this
report
for
two
reasons.
Ich
habe
aus
zwei
Gründen
für
die
Annahme
dieses
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
This
is
why
it
would
be
good
to
discuss
and
adopt
this
new
regulation.
Aus
diesem
Grund
wäre
es
gut,
diese
neue
Regelung
anzunehmen.
Europarl v8
I
have
been
asked
to
adopt
Dmitry
Bandarenka.
Ich
wurde
gebeten,
die
Patenschaft
für
Dmitry
Bandarenka
zu
übernehmen.
Europarl v8
This
is
why
our
Parliament
must
adopt
the
Burtone
report.
Deswegen
muß
unser
Hohes
Haus
den
Bericht
Burtone
annehmen.
Europarl v8
Thirdly,
the
House
is
free
to
adopt
or
reject
the
amendment.
Drittens:
Es
steht
dem
Hause
frei,
den
Änderungsantrag
anzunehmen
oder
abzulehnen.
Europarl v8
And
I
would
call
on
the
Council
of
Industry
Ministers
to
adopt
it.
Den
Industrieministerrat
fordere
ich
auf,
dies
auch
so
zu
beschließen.
Europarl v8
We
are
just
about
to
adopt
a
report
from
the
committee
of
inquiry
into
the
Community
transit
system.
Wir
sind
dabei,
einen
Bericht
des
Untersuchungsausschusses
über
das
gemeinschaftliche
Transitsystem
anzunehmen.
Europarl v8