Translation of "For adoption" in German
The
proposal
shall
be
submitted
to
the
plenary
assembly
for
adoption
without
debate.
Der
Vorschlag
wird
der
Plenarversammlung
zur
Verabschiedung
ohne
Aussprache
vorgelegt.
DGT v2019
The
Bureau
shall
submit
the
draft
to
the
plenary
assembly
for
adoption.
Das
Präsidium
legt
der
Plenarversammlung
den
Entwurf
zur
Verabschiedung
vor.
DGT v2019
Proposed
modifications
shall
require
for
adoption
a
majority
of
the
votes
cast.
Zur
Annahme
der
Änderungsvorschläge
bedarf
es
der
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen.
DGT v2019
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
of
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Decision,
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieses
Beschlusses
nur
in
Artikel
308
—
DGT v2019
I
voted
for
the
adoption
of
the
report.
Ich
habe
für
die
Annahme
des
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
For
these
reasons
I
could
not
vote
for
adoption
of
the
Dess
report.
Aus
diesen
Gründen
konnte
ich
der
Annahme
des
Deß-Berichts
nicht
zustimmen.
Europarl v8
The
procedure
for
adoption
of
the
present
Decision
within
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
shall
be
a
written
procedure.
Das
Verfahren
zur
Annahme
dieses
Beschlusses
im
AKP-EG-Ministerrat
wird
schriftlich
durchgeführt.
DGT v2019
The
Treaty
provides
for
no
powers,
other
than
those
in
Article
308
thereof,
for
the
adoption
of
this
Regulation,
Der
Vertrag
enthält
Befugnisse
für
die
Annahme
dieser
Verordnung
nur
in
Artikel
308
—
DGT v2019
This
is
why
I
voted
for
its
adoption.
Darum
habe
ich
für
dessen
Annahme
gestimmt.
Europarl v8
This
is
why
I
voted
for
adoption
of
the
resolution.
Deshalb
habe
ich
für
die
Annahme
dieser
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
for
the
adoption
of
these
amendments.
Ich
habe
für
die
Annahme
dieser
Abänderungen
gestimmt.
Europarl v8
However,
in
Romania,
there
are
more
families
wishing
to
adopt
than
children
available
for
adoption.
In
Rumänien
gibt
es
aber
mehr
adoptionswillige
Familien
als
zur
Adoption
freigegebene
Kinder.
Europarl v8
Therefore,
these
children
are
not
eligible
for
adoption.
Aus
diesem
Grund
stehen
diese
Kinder
nicht
zur
Adoption
zur
Verfügung.
Europarl v8
This
is
why
I
voted
for
the
adoption
of
the
resolution.
Deshalb
habe
ich
für
die
Annahme
dieser
Entschließung
gestimmt.
Europarl v8
I
have
voted
for
the
adoption
of
the
euro
on
1
January
1999.
Ich
habe
für
die
Einführung
des
Euro
zum
1.
1.
1999
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
for
adoption
of
the
Busuttil
report.
Ich
habe
für
die
Annahme
des
Busuttil-Berichts
gestimmt.
Europarl v8
I
support
the
proposed
regulation
in
its
amended
form,
and
I
will
vote
for
its
adoption.
Ich
unterstütze
die
vorgeschlagene
geänderte
Verordnung
und
werde
für
ihre
Annahme
stimmen.
Europarl v8
We
are
aiming
for
adoption
in
early
May.
Wir
planen
die
Annahme
für
Anfang
Mai.
Europarl v8
I
have
voted
for
the
adoption
of
this
report.
Ich
habe
für
die
Annahme
dieses
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
The
Committee
of
Ambassadors
should
lay
down
the
procedures
for
the
adoption
of
the
Centre’s
budget,
Der
Botschafterausschuss
sollte
das
Verfahren
für
die
Annahme
des
Haushaltsplans
des
Zentrums
festlegen
—
DGT v2019
The
Association
Committee
shall
submit
proposals
or
any
draft
decisions
or
recommendations
for
adoption
to
the
Association Council.
Der
Assoziationsausschuss
legt
dem
Assoziationsrat
Vorschläge
oder
Beschluss-
oder
Empfehlungsentwürfe
zur
Annahme
vor.
DGT v2019
It
shall
submit
proposals
or
any
draft
decisions
or
recommendations
for
adoption
by
the
Joint
Council.
Er
legt
dem
Gemeinsamen
Rat
Vorschläge
oder
Beschluss-
oder
Empfehlungsentwürfe
zur
Annahme
vor.
DGT v2019