Übersetzung für "Adoption" in Deutsch
The
rapid
adoption
and
implementation
of
these
proposals
is
elementary.
Die
rasche
Annahme
und
Umsetzung
dieser
Vorschläge
sind
von
elementarer
Bedeutung.
Europarl v8
The
adoption
of
this
report
is
bad
news
for
EU
citizens.
Die
Annahme
dieses
Berichts
ist
für
die
EU-Bürger
keine
gute
Nachricht.
Europarl v8
I
endorse
adoption
of
the
report.
Ich
unterstütze
die
Annahme
des
Berichts.
Europarl v8
Adoption
of
this
resolution
cannot
fail
to
prompt
a
couple
of
comments
on
its
aims
and
content.
Die
Annahme
dieses
Entschließungsantrags
erfordert
einige
Anmerkungen
zu
ihren
Zielen
und
ihrem
Inhalt.
Europarl v8
For
all
of
the
above
reasons,
I
fully
support
the
adoption
of
the
report.
Aus
all
den
genannten
Gründen
unterstütze
ich
vollauf
die
Annahme
dieses
Berichts.
Europarl v8
As
a
national
state,
Romania
has
supported
the
adoption
of
the
SWIFT
agreement.
Als
Nationalstaat
hat
Rumänien
die
Annahme
des
SWIFT-Abkommens
unterstützt.
Europarl v8
Thus,
the
adoption
of
this
report
is
highly
satisfactory.
Daher
ist
die
Annahme
dieses
Berichts
äußerst
zufriedenstellend.
Europarl v8
This
is
why
I
support
the
adoption
of
Mrs
De
Keyser's
report.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
die
Annahme
des
Berichts
von
Frau
De
Keyser.
Europarl v8
That
is
what
we
intend
to
do
with
the
adoption
of
this
report.
Das
beabsichtigen
wir
mit
der
Annahme
dieses
Berichts.
Europarl v8
I
welcome
the
adoption
of
this
resolution.
Ich
begrüße
die
Annahme
dieser
Entschließung.
Europarl v8
The
Commission
is
in
favour
of
the
adoption
of
the
compromise
text
by
the
colegislators.
Die
Kommission
befürwortet
die
Annahme
des
Kompromisstextes
durch
die
Mitgesetzgeber.
Europarl v8
The
adoption
of
this
joint
resolution
today
should
send
out
a
strong
and
urgent
message.
Die
heutige
Annahme
dieser
gemeinsamen
Entschließung
sollte
ein
starkes
und
eindringliches
Signal
aussenden.
Europarl v8
I
therefore
supported
the
adoption
of
this
document.
Ich
habe
daher
die
Annahme
des
Dokuments
unterstützt.
Europarl v8
The
Commission
will
take
a
position
on
the
report
after
the
adoption
of
the
resolution.
Die
Kommission
wird
zum
Bericht
nach
Annahme
der
Entschließung
Stellung
beziehen.
Europarl v8
Even
the
adoption
of
the
document
is
questionable.
Sogar
die
Annahme
des
Dokuments
ist
fragwürdig.
Europarl v8
The
swift
and
timely
adoption
of
the
package
is
a
must
for
all
of
us.
Die
zügige
und
zeitnahe
Annahme
des
Pakets
ist
für
uns
alle
ein
Muss.
Europarl v8
We
will
now
move
on
to
adoption
of
the
Minutes.
Wir
gehen
nun
zur
Annahme
des
Protokolls
über.
Europarl v8