Übersetzung für "By adopting" in Deutsch

We shall not create jobs by adopting regulations and declarations of intent.
Mit Verordnungen und Absichtserklärungen werden wir keine Arbeitsplätze schaffen.
Europarl v8

We cannot force them into these decisions by adopting general regulations.
Diese Entscheidungen kann man nicht durch rahmengesetzliche Regelungen erzwingen.
Europarl v8

We have given in over fruit and vegetables, by adopting United Nations standards!
Wir haben schon mit der Übernahme der UNNormen für Obst und Gemüse nachgegeben!
Europarl v8

The proposal will be significantly improved by adopting Amendment No 20.
Der Vorschlag wird durch Annahme von Änderungsantrag 20 erheblich verbessert.
Europarl v8

By adopting my amendments, Parliament has endorsed my position.
Mit der Annahme meiner Änderungsanträge hat sich das Parlament meinem Standpunkt angeschlossen.
Europarl v8

By adopting the single statute, we are also voting to do away with reimbursements of travel costs that are utterly absurd.
Mit dem gemeinsamen Statut beschließen wir auch die Beendigung völlig absurder Reisekostenrückerstattungen.
Europarl v8

All the Member States wanted to go further by adopting a Patients’ Law or Patients’ Charter.
Alle Mitgliedstaaten wollten ferner ein Patientengesetz bzw. eine Patientencharta verabschieden.
Europarl v8

We shall not, however, help anyone by adopting yet another unclear and wishy-washy framework directive.
Mit einer weiteren unklaren und schwammigen Rahmenrichtlinie helfen wir allerdings niemandem.
Europarl v8

Should we solve this problem by adopting an active immigration policy?
Sollen wir dieses Problem durch Betreiben einer aktiven Einwanderungspolitik lösen?
Europarl v8

By adopting this position, the European Parliament intends to send certain political messages.
Mit dieser Position will das Europäische Parlament bestimmte politische Botschaften senden.
Europarl v8

We have to match up to that responsibility by adopting the appropriate directives and providing the necessary support.
Dieser Verantwortung müssen wir mit entsprechenden Richtlinien und Hilfestellungen nachkommen.
Europarl v8

The European Parliament shouldered its responsibilities by adopting resolutions.
Unser Parlament hat, wie es seine Pflicht war, Entschließungen verabschiedet.
Europarl v8

Europe is queering its own pitch by adopting this report.
Mit der Annahme des vorliegenden Berichts schadet Europa sich selbst.
Europarl v8

This could be achieved by adopting a tracking system that sets out various levels of responsibility.
Das kann durch eine Rückverfolgbarkeitsregelung gewährleistet werden, die verschiedene Verantwortungsebenen vorsieht.
TildeMODEL v2018

National contract laws can only be approximated by adopting measures at EU level.
Das einzelstaatliche Vertragsrecht kann nur durch Maßnahmen auf EU-Ebene angeglichen werden.
TildeMODEL v2018

The European Commission must address this by promptly adopting implementing legislation.
Dem muss die EU-Kommission durch den zeitnahen Erlass von Durchführungsrechtsakten begegnen.
TildeMODEL v2018

An amendment to an existing Directive can only be achieved by adopting a new Directive.
Die Änderung einer bestehenden Richtlinie kann nur durch Annahme einer neuen Richtlinie erfolgen.
TildeMODEL v2018

By adopting the package proposed by the President, the institution-building phase has been completed.
Mit der Annahme des vom Präsidenten vorgeschlagenen Pakets ist die Aufbauphase abgeschlossen.
TildeMODEL v2018