Übersetzung für "By adopting" in Deutsch
We
shall
not
create
jobs
by
adopting
regulations
and
declarations
of
intent.
Mit
Verordnungen
und
Absichtserklärungen
werden
wir
keine
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
We
cannot
force
them
into
these
decisions
by
adopting
general
regulations.
Diese
Entscheidungen
kann
man
nicht
durch
rahmengesetzliche
Regelungen
erzwingen.
Europarl v8
We
have
given
in
over
fruit
and
vegetables,
by
adopting
United
Nations
standards!
Wir
haben
schon
mit
der
Übernahme
der
UNNormen
für
Obst
und
Gemüse
nachgegeben!
Europarl v8
The
proposal
will
be
significantly
improved
by
adopting
Amendment
No
20.
Der
Vorschlag
wird
durch
Annahme
von
Änderungsantrag
20
erheblich
verbessert.
Europarl v8
By
adopting
my
amendments,
Parliament
has
endorsed
my
position.
Mit
der
Annahme
meiner
Änderungsanträge
hat
sich
das
Parlament
meinem
Standpunkt
angeschlossen.
Europarl v8
By
adopting
the
single
statute,
we
are
also
voting
to
do
away
with
reimbursements
of
travel
costs
that
are
utterly
absurd.
Mit
dem
gemeinsamen
Statut
beschließen
wir
auch
die
Beendigung
völlig
absurder
Reisekostenrückerstattungen.
Europarl v8
All
the
Member
States
wanted
to
go
further
by
adopting
a
Patients’
Law
or
Patients’
Charter.
Alle
Mitgliedstaaten
wollten
ferner
ein
Patientengesetz
bzw.
eine
Patientencharta
verabschieden.
Europarl v8
We
shall
not,
however,
help
anyone
by
adopting
yet
another
unclear
and
wishy-washy
framework
directive.
Mit
einer
weiteren
unklaren
und
schwammigen
Rahmenrichtlinie
helfen
wir
allerdings
niemandem.
Europarl v8
Should
we
solve
this
problem
by
adopting
an
active
immigration
policy?
Sollen
wir
dieses
Problem
durch
Betreiben
einer
aktiven
Einwanderungspolitik
lösen?
Europarl v8
By
adopting
this
position,
the
European
Parliament
intends
to
send
certain
political
messages.
Mit
dieser
Position
will
das
Europäische
Parlament
bestimmte
politische
Botschaften
senden.
Europarl v8
We
have
to
match
up
to
that
responsibility
by
adopting
the
appropriate
directives
and
providing
the
necessary
support.
Dieser
Verantwortung
müssen
wir
mit
entsprechenden
Richtlinien
und
Hilfestellungen
nachkommen.
Europarl v8
The
European
Parliament
shouldered
its
responsibilities
by
adopting
resolutions.
Unser
Parlament
hat,
wie
es
seine
Pflicht
war,
Entschließungen
verabschiedet.
Europarl v8
Europe
is
queering
its
own
pitch
by
adopting
this
report.
Mit
der
Annahme
des
vorliegenden
Berichts
schadet
Europa
sich
selbst.
Europarl v8
This
could
be
achieved
by
adopting
a
tracking
system
that
sets
out
various
levels
of
responsibility.
Das
kann
durch
eine
Rückverfolgbarkeitsregelung
gewährleistet
werden,
die
verschiedene
Verantwortungsebenen
vorsieht.
TildeMODEL v2018
National
contract
laws
can
only
be
approximated
by
adopting
measures
at
EU
level.
Das
einzelstaatliche
Vertragsrecht
kann
nur
durch
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
angeglichen
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
must
address
this
by
promptly
adopting
implementing
legislation.
Dem
muss
die
EU-Kommission
durch
den
zeitnahen
Erlass
von
Durchführungsrechtsakten
begegnen.
TildeMODEL v2018
An
amendment
to
an
existing
Directive
can
only
be
achieved
by
adopting
a
new
Directive.
Die
Änderung
einer
bestehenden
Richtlinie
kann
nur
durch
Annahme
einer
neuen
Richtlinie
erfolgen.
TildeMODEL v2018
By
adopting
the
package
proposed
by
the
President,
the
institution-building
phase
has
been
completed.
Mit
der
Annahme
des
vom
Präsidenten
vorgeschlagenen
Pakets
ist
die
Aufbauphase
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018