Übersetzung für "Typicity" in Deutsch

Amongst the awarded wines three of our wines have been able to convince the jury with their organoleptic characteristics and their typicity:
Drei unserer Weine überzeugten die Jury mit ihren organoleptischen Eigenschaften und ihrer Typizität:
CCAligned v1

The wine has fruit, typicity and character!
Der Wein hat Fruchte, Typizitat und Charakter!
ParaCrawl v7.1

The region is known for its mineralic and spicy Blaufränkisch wines, with their unmistakable signature and typicity.
Die Region ist bekannt für ihre mineralisch-würzigen Blaufränkisch-Weine mit ihrer unverwechselbaren Typizität.
ParaCrawl v7.1

The natural aromas and variety typicity of the individual grape varieties are particularly emphasised.
Dabei werden die natürliche Aromatik und Sortentypizität der einzelnen Rebsorten besonders hervor gehoben.
ParaCrawl v7.1

The wines have an unprecedented quality and typicity.
Die Weine haben eine beispiellose Qualität und Typizität.
ParaCrawl v7.1

The typicity of the grape varietals is fully expressed.
Die Typizität der Rebsorten kommt voll zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

The typicity and the diversity of the soils make it possible to work out of Grands Champagnes de Caractère.
Das typicité und die Vielfalt der Böden erlauben, von Grands Champagnes von Caractère auszuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

They are characterized by a mineral complexity, density and a pure variety typicity.
Sie zeichnen sich durch eine mineralische Komplexität, Dichte und eine reintönige Sortentypizität aus.
ParaCrawl v7.1

Its fine, melting and delicate flesh confers on the wine an inimitable typicity of supreme distinction.
Ihr feines schmelzendes und delikates Beerenfleisch verleiht dem Wein eine unnachahmliche Typizität von höchster Vornehmheit.
ParaCrawl v7.1

Perfect on an andouillette, Touraine Sauvignon 2013 charms by its typicity and its nervousness, all in complexity of flavors, with a pretty note of very pleasant freshness finally.
Parfait auf einer Bratwurst bezaubert Touraine Sauvignon 2013 durch sein typicité und seine Nervosität, alles in Aromakomplexität mit einem schönen Vermerk sehr angenehmer Frische in Finale.
ParaCrawl v7.1

Only 65 out of a total of 850 wines have been awarded with the highest rating, amongst them two of our wines which have been able to convince the jury with their organoleptic characteristics and their typicity:
Nur 65 von insgesamt 850 Weinen erhielten die Höchstbewertung. Zwei unserer Weine überzeugten die Jury mit ihren organoleptischen Eigenschaften und ihrer Typizität:
CCAligned v1

Absinth products from the Val-de- Travers differ from those of other regions in Switzerland or abroad by their sensory typicity.
Produkte aus dem Val-de- Travers unterscheiden sich von denjenigen aus anderen Regionen der Schweiz oder des Auslandes durch ihre sensorische Typizität.
ParaCrawl v7.1

The young team of David González and Juan Antonio Leza, talented oenologists who express all the richness and typicity of the Rioja terroir, run the Bodega GÃ3mez Cruzado with spirit and commitment.
Die Bodega Gómez Cruzado steht unter der Leitung von David González und Juan Antonio Leza, zwei talentierten Önologen, die den ganzen Reichtum und die Typizität des Terroirs von La Rioja erkannt haben.
ParaCrawl v7.1

Along with this, the typicity of the wine, the expression of the variety and terroir, is clear and recognizable.
Dazu kommt die Typizität des Weines, der Ausdruck der Sorte und des Terroirs, klar und erkennbar.
ParaCrawl v7.1

The typicity of the soil, on which the chardonnay grows, fits perfectly with this elegant wine.
Die Typizität des Bodens, auf dem der Chardonnay wächst, passt perfekt zu diesem eleganten Wein.
ParaCrawl v7.1

Come for a stay from calms and relaxation, in order to discover the charm and the typicity of the villages of our Provence.
Kommen Sie für einen Ruhe- und Entspannungsaufenthalt, um den Charme und das typicité der Dörfer von unserer Provence aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

It is a typicity.
Es ist eine Typizität.
ParaCrawl v7.1

Every year, the challenge - and the art - is to find the ideal synthesis of soil character and varietal typicity and bring this into the bottle.
Jedes Jahr aufs Neue besteht die Herausforderung und Kunst darin, die ideale Synthese aus Bodencharakter und Sortentypizität zu finden und diese in die Flasche zu bringen.
ParaCrawl v7.1

All Balthasar Ress wines (at ex cellar prices), a few selected wines from friends' estates, and choice culinary delicacies reflect the savvy, typicity, and charm of Wiesbaden and its surroundings.
Alle Balthasar Ress Weine, die zu Weingutspreisen angeboten werden, einige ausgewählte Weine befreundeter Weingüter und auch ausgesuchte kulinarische Köstlichkeiten zeigen das Können, die Typizität und den Charme von Wiesbaden und seiner Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The aim is to improve typicity and mouth-feel, as well as ageing potential.
Angestrebt wird die Verbesserung insbesondere der Typizität und des Mundgefühls, aber auch der Haltbarkeit der Weine.
ParaCrawl v7.1