Übersetzung für "Typicality" in Deutsch

Because of its typicality is protected as artistic heritage of Switzerland.
Aufgrund seiner Typizität ist als künstlerische Erbe der Schweiz.
CCAligned v1

Genuineness, typicality, hospitality: this is the Battibue farm.
Echtheit, Typizität, Gastfreundschaft: Das ist die Battibue-Farm.
ParaCrawl v7.1

Our wellness center and our culinary typicality are the answer to your needs!
Unser Wellness-Center und unsere typischen kulinarischen sind die Antwort auf Ihre Bedürfnisse!
CCAligned v1

We guarantee, with pride, the typicality and authenticity of this land.
Wir garantieren, mit Stolz, die Besonderheit und Echtheit dieses Stück Lands.
ParaCrawl v7.1

The area in recent years has enhanced its excellence in environmental protection and typicality.
Das Gebiet in den letzten Jahren verbessert hat seine Exzellenz im Bereich des Umweltschutzes und Typizität.
ParaCrawl v7.1

A must fermented and oxidized aged Welschriesling, that at first glance has little typicality of the variety.
Ein maischevergorener und oxidativ ausgebauter Welschriesling, der auf den ersten Blick wenig Sortentypizität hat.
ParaCrawl v7.1

Our Chef and Patron, Ennio Zanoletti, plays with great mastership and sensitivity when cooking the ingredients, rendering each recipe light without compromising its typicality.
Unser Chef und Inhaber, Ennio Zanoletti, spielt beim Kochen mit großer Meisterschaft und Sensibilität mit den Zutaten, das erleichtert jedes Rezept ohne seine Typizität zu verändern...
CCAligned v1

Orestiadi was one of the protagonists of this session, confirming the improving process in quality that the winery has been pursuing for years, always deeply linked to territory and typicality.
Orestiadi war ein der Protagonisten dieser Sitzung und bestätigt den wachsenden tief in das Gebiet und Typizität gebunden Qualitätsprozess, den die Kellerei seit Jahren verfolgt.
CCAligned v1

The philosophy of this winery is to preserve the typicality of their wines despite advances in recent years.
Ihre heutige Philosophie ist die Typizität ihrer Weine zu bewahren, indem sie die Fortschritte der letzten Jahre nutzt.
ParaCrawl v7.1

I was pleasantly surprised by this mixture from the moment I found that trying to fix the typicality of the true Neapolitan coffee inside is very well done besides stacking a creamy espresso bar in this case was "rightly" moderate.
Ich war angenehm überrascht von dieser Mischung aus dem Moment, als ich festgestellt, dass versucht, die Typizität des wahren neapolitanischen Kaffee im Inneren zu beheben, ist sehr gut neben Stapeln einer cremigen Espresso-Bar wurde in diesem Fall "zu Recht" moderate getan überrascht.
ParaCrawl v7.1

The agricultural land occupies an important place in the 'economy of the area have been increased agricultural land for the production of wines DOC, DOCG and IGT, leading to an increase of Companies, which continue to enhance the quality of the products terms of typicality.
Die landwirtschaftliche Nutzfläche nimmt einen wichtigen Platz in der Wirtschaft der Region haben sich die landwirtschaftlichen Flächen für die Herstellung der Weine DOC, DOCG und IGT, was zu einer Zunahme von Unternehmen, die weiterhin zur Verbesserung der Qualität der Produkte Bezug auf die Typizität.
ParaCrawl v7.1

Whites have all the typicality of Sauvignon, they are aromatic, fruity, lively, persistent, perennial rosés, balanced reds.
Weiße haben die typische Sauvignon -Typizität, sie sind aromatisch, fruchtig, lebhaft, anhaltend, mehrjährige Rosés, ausgewogene Rotweine.
ParaCrawl v7.1

The Cirsus wines are characterized by a brilliant typicality of the grape varieties and the best balance.
Hier wird auf höchstem Standard produziert, die Cirsus Weine zeichnen sich durch eine brillante Sortentypizität und beste Balance aus.
ParaCrawl v7.1

Therefore, so that you can qualify effectively conduct a crime of procedural fraud, “It has confirmed the negative judgment of typicality by the organ quo”.
Deshalb, so dass Sie effektiv ein Verbrechen des Verfahrens Betrug führen qualifizieren, "Es hat die negative Beurteilung des Typischen von der Orgel quo bestätigt".
CCAligned v1

So, staying with us you will notice how respect for the environment, tradition and typicality is marry with passion and courtesy.
Also, bei uns bleiben, werden Sie feststellen, wie Respekt für die Umwelt, Tradition und Typizität mit Leidenschaft und Höflichkeit zu heiraten.
CCAligned v1

The entire vineyard is grassed , for a better control of the force , and returns voluntarily limited to 40 hl / ha for maximum expression of typicality.
Der gesamte Weinberg wird begrünt , für eine bessere Steuerung der Kraft und gibt freiwillig auf 40 hl / ha für maximalen Ausdruck der Typizität begrenzt.
CCAligned v1

Place of great charm but certainly for the amount required for the suite we expected at least the right temperature, but unfortunately complicit the typicality of the structure in itself already difficult to heat after pier time when it was not lived, we suffered the cold worried especially for our 4-year-old child.
Ort von großem Charme, aber sicherlich für die Menge erforderlich für die Suite erwarteten wir mindestens die richtige Temperatur, aber leider Komplizen der Typizität der Struktur selbst schwer zu heizen nach dem Pier, wenn es nicht gelebt wurde, litten wir die Kälte besonders besorgt unser 4-jähriges Kind.
ParaCrawl v7.1

Our objective as producers linked to the culture of their territory, the Monferrato and Ovada in particular, is to respect the typicality of the native vines, whose wines have for centuries accompanied and naturally complemented the food and foodstuffs of the same geographic area: never randomly or by chance.
Unser Ziel als mit der Kultur des Herkunftsgebiets, insbesondere des Monferrato- und des Ovada-Gebiets, verbundene Hersteller, besteht in der Bewahrung des Typischen der autochthonen Rebsorten, bei denen die Weine seit Jahrhunderten auf natürliche Weise die Speisen und Lebensmittelprodukte desselben geographischen Bereichs begleiten und sich mit ihnen vereinen: nie aus Zufall.
ParaCrawl v7.1

Demanding and ambitious in its aims: to express the typicality of this land and to leave a sign of its uniqueness in the chalices of the world.
Anspruchsvoll und ehrgeizig in den Zielen: die Besonderheit dieser Erde auszudrücken und ein Zeichen für deren Einzigartigkeit auf dieser Welt zu setzen.
ParaCrawl v7.1

On the strength of the experience of wines of international slant from the New World, many people are now firmly convinced that exporting the territory with all its heritage of typicality is one of the most interesting and valid ways of maintaining and incrementing the market shares of European wines.
Man ist sich mittlerweile darüber einig, dass aufgrund des Konkurrenzdrucks der internationalen Weine aus der Neuen Welt, der Export von Gebietsweinen, mit ihren typischen Eigenschaften, eines der interessantesten überzeugendsten Argumente darstellt, um die Marktquoten der europäischen Weine beizubehalten oder sogar zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1