Übersetzung für "To be met by" in Deutsch

Contracting Parties shall define the rights and obligations to be met by the designated service providers.
Die Vertragsparteien legen die Rechte und Pflichten der benannten Dienstleister fest.
DGT v2019

At the same time, we need to be rigorous as regards the criteria to be met by acceding countries.
Gleichzeitig müssen wir bei den von den Beitrittsländern zu erfüllenden Kriterien konsequent bleiben.
Europarl v8

This need appears to be met by the method of open cooperation.
Diesem Erfordernis wird durch die Methode der offenen Zusammenarbeit offensichtlich Genüge getan.
Europarl v8

The criteria to be met by traps and tests for the same are arbitrary.
Die von Fallen und deren Testung zu erfüllenden Kriterien sind willkürlich festgelegt.
Europarl v8

Design briefs were drawn up which specified the criteria to be met by the designers .
Auslobungstexte mit den von den Designern zu erfüllenden Kriterien wurden erstellt .
ECB v1

The costs of administration were to be met by the company.
Auch die Verwaltungskosten mussten durch die Kompanie aufgebracht werden.
Wikipedia v1.0

The limit value is to be met by 1 January 2010.
Der Grenzwert ist ab dem 1. Januar 2010 einzuhalten.
TildeMODEL v2018

The limit value is to be met by 1 January 2005.
Der Grenzwert ist ab dem 1. Januar 2005 einzuhalten.
TildeMODEL v2018

The costs incurred will have to be met by the party causing the interruption.
Die dadurch entstehenden Kosten müßten vom Verursacher der Unterbrechung getragen werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall define the rights and obligations to be met by the designated air traffic service providers.
Die Mitgliedstaaten legen die Rechte und Pflichten der benannten Dienstleister für Flugverkehrsdienste fest.
DGT v2019

Therefore, requirements to be met by eddy current track brake are an open point.
Daher gelten die Anforderungen, die Wirbelstrombremsen erfüllen müssen, als offener Punkt.
DGT v2019

A number of further requirements have to be met by the potential buyers of the assets to be divested.
Die potenziellen Käufer der zu veräußernden Vermögenswerte müssen eine Reihe von Bedingungen erfüllen.
TildeMODEL v2018

Under European legislation, certain limits were to be met by 2005.
Nach europäischem Recht mussten bis 2005 bestimmte Grenzwerte erreicht werden.
TildeMODEL v2018

This Article lays down the obligations to be met by the passenger.
Legt fest, welche Pflichten der Fahrgast zu erfüllen hat.
TildeMODEL v2018

These limits will have to be met by 2015.
Die Einhaltung dieser Grenzwerte muss bis 2015 sichergestellt sein.
TildeMODEL v2018