Translation of "To be met by" in German
Contracting
Parties
shall
define
the
rights
and
obligations
to
be
met
by
the
designated
service
providers.
Die
Vertragsparteien
legen
die
Rechte
und
Pflichten
der
benannten
Dienstleister
fest.
DGT v2019
At
the
same
time,
we
need
to
be
rigorous
as
regards
the
criteria
to
be
met
by
acceding
countries.
Gleichzeitig
müssen
wir
bei
den
von
den
Beitrittsländern
zu
erfüllenden
Kriterien
konsequent
bleiben.
Europarl v8
This
need
appears
to
be
met
by
the
method
of
open
cooperation.
Diesem
Erfordernis
wird
durch
die
Methode
der
offenen
Zusammenarbeit
offensichtlich
Genüge
getan.
Europarl v8
The
criteria
to
be
met
by
traps
and
tests
for
the
same
are
arbitrary.
Die
von
Fallen
und
deren
Testung
zu
erfüllenden
Kriterien
sind
willkürlich
festgelegt.
Europarl v8
Design
briefs
were
drawn
up
which
specified
the
criteria
to
be
met
by
the
designers
.
Auslobungstexte
mit
den
von
den
Designern
zu
erfüllenden
Kriterien
wurden
erstellt
.
ECB v1
The
costs
of
administration
were
to
be
met
by
the
company.
Auch
die
Verwaltungskosten
mussten
durch
die
Kompanie
aufgebracht
werden.
Wikipedia v1.0
The
limit
value
is
to
be
met
by
1
January
2010.
Der
Grenzwert
ist
ab
dem
1.
Januar
2010
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
The
limit
value
is
to
be
met
by
1
January
2005.
Der
Grenzwert
ist
ab
dem
1.
Januar
2005
einzuhalten.
TildeMODEL v2018
The
costs
incurred
will
have
to
be
met
by
the
party
causing
the
interruption.
Die
dadurch
entstehenden
Kosten
müßten
vom
Verursacher
der
Unterbrechung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
define
the
rights
and
obligations
to
be
met
by
the
designated
air
traffic
service
providers.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Rechte
und
Pflichten
der
benannten
Dienstleister
für
Flugverkehrsdienste
fest.
DGT v2019
Therefore,
requirements
to
be
met
by
eddy
current
track
brake
are
an
open
point.
Daher
gelten
die
Anforderungen,
die
Wirbelstrombremsen
erfüllen
müssen,
als
offener
Punkt.
DGT v2019
A
number
of
further
requirements
have
to
be
met
by
the
potential
buyers
of
the
assets
to
be
divested.
Die
potenziellen
Käufer
der
zu
veräußernden
Vermögenswerte
müssen
eine
Reihe
von
Bedingungen
erfüllen.
TildeMODEL v2018
Under
European
legislation,
certain
limits
were
to
be
met
by
2005.
Nach
europäischem
Recht
mussten
bis
2005
bestimmte
Grenzwerte
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
This
Article
lays
down
the
obligations
to
be
met
by
the
passenger.
Legt
fest,
welche
Pflichten
der
Fahrgast
zu
erfüllen
hat.
TildeMODEL v2018
These
limits
will
have
to
be
met
by
2015.
Die
Einhaltung
dieser
Grenzwerte
muss
bis
2015
sichergestellt
sein.
TildeMODEL v2018