Übersetzung für "To be deleted" in Deutsch

The reference to the Directive in Chapter IX is therefore to be deleted.
Die Bezugnahme auf die Richtlinie in Kapitel IX ist daher zu streichen.
DGT v2019

The third part of the present draft Constitution would have to be deleted in its entirety.
Der dritte Teil des vorliegenden Verfassungsentwurfs sollte ganz gestrichen werden.
Europarl v8

We want Guideline No 22 to be deleted.
Wir wollen die Leitlinie Nr. 22 streichen.
Europarl v8

I would therefore ask for this criterion to be deleted.
Ich fordere daher, dieses Kriterium zu streichen.
Europarl v8

This is the list of items that are about to be deleted.
Dies ist eine Liste der Einträge, die gelöscht werden sollen.
KDE4 v2

Article 11(2) to be deleted due to the new wording of Article 4.
Aufgrund der Neufassung des Artikels 4 wird Absatz 2 dieses Artikels gestrichen.
TildeMODEL v2018

The phrase "with no restrictions applying to" should therefore be deleted.
Daher sollten die Worte "ohne Einschränkungen" gestrichen werden.
TildeMODEL v2018

Therefore, the reference to Turkey should be deleted.
Daher sollte die Bezugnahme auf die Türkei gestrichen werden.
DGT v2019

Points 4.4, 4.4.1, 4.4.2 and 4.4.3 to be deleted.
Die Ziffern 4.4, 4.4.1, 4.4.2, und 4.4.3 sollten gestrichen werden.
TildeMODEL v2018

Articles I to XXI shall be deleted and replaced by the following new Articles:
Die Artikel I bis XXI werden gestrichen und durch folgende neue Artikel ersetzt:
DGT v2019

Brief description of when data have to be deleted for reasons of confidentiality.
Kurze Beschreibung, wann Daten aus Vertraulichkeitsgründen unterdrückt werden müssen.
DGT v2019

Therefore, references to poultrymeat should be deleted.
Daher sind die Verweise auf Geflügelfleisch zu streichen.
DGT v2019

As a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, Article 52 needs to be deleted.
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon ist Artikel 52 zu streichen.
TildeMODEL v2018