Übersetzung für "Deleting" in Deutsch
The
most
major
amendment
put
forward
by
Parliament's
competent
committees
concerns
deleting
the
reference
to
alternative
commencement
procedures.
Die
von
den
Ausschüssen
vorgeschlagene
wichtige
Änderung
betrifft
die
Streichung
des
alternativen
Einleitungsverfahrens.
Europarl v8
Amendment
No
13
proposes
deleting
Article
3(4).
Änderungsantrag
13
schlägt
die
Streichung
von
Artikel
3
Absatz
4
vor.
Europarl v8
We
can
do
this
by
adding
‘allegations
of
the
existence’
to
the
English
version
and
deleting
‘but
also
to
undertake
informal
investigations’
from
it.
Das
erreichen
wir,
indem
wir
der
englischen
Version
hinzufügen
und
„
streichen.
Europarl v8
We
have
therefore
tabled
amendments
deleting
the
maximum
number.
Wir
haben
deshalb
Änderungsanträge
zur
Streichung
dieser
Höchstzahl
eingebracht.
Europarl v8
Deleting
%1
succeeded.
Löschen
von
%1
war
erfolgreich.
KDE4 v2
Deleting
%1
failed.
Löschen
von
%1
ist
fehlgeschlagen.
KDE4 v2
As
a
consequence
,
the
ECB
suggests
deleting
the
proposed
Article
122b
.
Folglich
schlägt
die
EZB
vor
,
Artikel
122b
des
Richtlinienvorschlags
zu
streichen
.
ECB v1
I'm
having
a
problem
deleting
one
of
my
files.
Ich
habe
ein
Problem
damit,
eine
meiner
Dateien
zu
löschen.
Tatoeba v2021-03-10
Deleting
files
from
%1
is
not
supported.
Löschen
von
Dateien
in
%1
ist
leider
nicht
möglich.
KDE4 v2
Deleting
an
attachment
might
invalidate
any
digital
signature
on
this
message.
Das
Löschen
eines
Anhangs
könnte
eine
digitale
Signatur
für
diese
Nachricht
ungültig
machen.
KDE4 v2
The
amending
bill
addresses
this
incompatibility
by
deleting
these
provisions
.
Das
Änderungsgesetz
beseitigt
diese
Unvereinbarkeit
durch
Streichung
dieser
Bestimmungen
.
ECB v1
The
Committee
proposes
deleting
the
second
paragraph
of
Article
7.
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
Absatz
2
des
Artikels
7
zu
streichen.
TildeMODEL v2018
The
State
Aid
Guidelines
shall
be
amended
by
deleting
the
following
chapters
thereof:
Der
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
wird
durch
Streichung
der
folgenden
Kapitel
geändert:
DGT v2019