Übersetzung für "To be conditioned" in Deutsch
Interest
in
and
aptitude
for
science
seem
to
be
therefore
conditioned
from
an
early
age.
Interesse
und
Fähigkeiten
für
die
Wissenschaft
werden
also
anscheinend
schon
früh
konditioniert.
EUbookshop v2
Schools
should
encourage
men
and
women
towards
the
realisation
of
their
full
potential
physically,
emotionally
and
socially
rather
than
educate
students
to
be
conditioned
by
unhealthy
traditional
sex
roles.
Heute
müssen
Jugendliche
damit
rechnen,
ihr
Leben
lang
arbeitslos
zu
bleiben.
EUbookshop v2
The
olfactory
sense
has
to
be
conditioned
to
this
substance
Der
Geruchssinn
muss
auf
den
Stoff
konditioniert
sein.
ParaCrawl v7.1
Stay
of
12m2
to
be
conditioned
for
bathroom
or
kitchen.
Aufenthalt
von
12m2
für
Bad
oder
Küche
zu
konditionieren.
ParaCrawl v7.1
This
stimulus
has
to
be
conditioned
well.
Der
W+G
Stimulus
muss
wirklich
gut
konditioniert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
it
is
particularly
convenient
for
the
fluid
to
be
conditioned
deionized
water.
Dabei
ist
es
besonders
zweckmäßig,
wenn
das
Fluid
konditioniertes
Deionat
ist.
EuroPat v2
In
particular,
dental
instruments
are
to
be
conditioned
with
the
device.
Insbesondere
sollen
mit
dem
Gerät
zahnärztliche
Instrumente
aufbereitet
werden.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
different
zones
of
the
Taylor
reactor
to
be
thermally
conditioned
at
different
temperatures.
Es
können
auch
unterschiedliche
Zonen
des
Taylorreaktors
auf
unterschiedliche
Temperaturen
temperiert
werden.
EuroPat v2
The
temperature
TR
of
the
room
18
to
be
air-conditioned
likewise
remains
substantially
unchanged.
Die
Temperatur
TR
des
zu
klimatisierenden
Raumes
18
bleibt
ebenso
im
Wesentlichen
unverändert.
EuroPat v2
Pro-duction
facilities
in
particular
often
need
to
be
air-conditioned
in
summer.
Gerade
Produktionshallen
müssen
deshalb
im
Sommer
häufig
klimatisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
in
temperate
climates,
numerous
buildings
have
to
be
air
conditioned.
Auch
in
gemäßigten
Klimazonen
müssen
zahlreiche
Gebäude
klimatisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
What
are
we
to
be
conditioned
for
now?)
Für
was
sollen
wir
nun
programmiert
werden?)
ParaCrawl v7.1
Just
like
natural
hair,
your
extensions
will
need
to
be
washed
and
conditioned.
So
wie
natürliches
Haar
auch
müssen
deine
Extensions
gewaschen
und
gepflegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Before
treatment,
the
waste
water
may
have
to
be
conditioned.
Vor
der
Behandlung
kann
eine
Konditionierung
der
erforderlich
werden.
ParaCrawl v7.1
The
cool,
moist
air
stream
was
fed
to
the
room
1
which
was
to
be
cooled/conditioned.
Der
kühle,
feuchte
Luftstrom
wurde
dem
zu
kühlenden/klimatisierendem
Raum
1
zugeführt.
EuroPat v2
They
have
the
task
of
distributing
air
supplied
by
an
air-conditioning
system
as
evenly
as
possible
in
the
area
to
be
air-conditioned.
Sie
sollen
die
von
einer
Klimaanlage
gelieferte
Luft
möglichst
gleichmässig
im
zu
klimatisierenden
Raum
verteilen.
EuroPat v2
Most
sludges
have
to
be
conditioned
(flocculated)
before
being
added
to
the
press.
Die
meisten
Schlämme
müssen
vor
Aufgabe
auf
eine
Schneckenpresse
konditioniert
(geflockt)
werden.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
reduce
the
fluid
to
be
air-conditioned
to
a
small
volume.
Dadurch
wird
ermöglicht,
daß
das
zu
klimatisierende
Fluid
auf
ein
kleines
Volumen
beschränkbar
ist.
EuroPat v2
Thanks
to
the
closed
refrigeration
circuits
in
the
outdoor
unit
no
refrigerant
is
located
in
the
rooms
to
be
air
conditioned.
Dank
des
geschlossenen
Kältekreislaufs
in
der
Außeneinheit
befindet
sich
in
den
zu
klimatisierenden
Räumen
kein
Kältemittel.
ParaCrawl v7.1
Materials
with
high
moisture
absorption
(e.g.
polyamides)
may
have
to
be
conditioned
before
processing.
Werkstoffe
mit
hoher
Wasseraufnahme
(z.B.
Polyamide)
müssen
gegebenenfalls
vor
der
Bearbeitung
konditioniert
werden.
ParaCrawl v7.1