Übersetzung für "The stabiliser" in Deutsch
Discard
the
remaining
solution
(stabiliser)
vial.
Entsorgen
Sie
die
Durchstechflasche
mit
der
restlichen
Lösung
(Stabilisator).
ELRC_2682 v1
The
fines
imposed
for
the
tin
stabiliser
cartel
are
as
follows:
Die
verhängten
Geldbußen
für
das
Zinnstabilisatoren-Kartell
verteilen
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
Without
Dopler,
how
do
you
finish
the
molecular
stabiliser?
Wie
wollen
Sie
ohne
Dopler
den
Molekularstabilisator
fertig
stellen?
OpenSubtitles v2018
It's
the
only
way
to
finish
the
molecular
stabiliser
before
the
Feds
shut
him
down.
Sonst
wird
der
Molekularstabilisator
nicht
fertig,
bevor
das
FBI
den
Laden
schließt.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
test
the
molecular
stabiliser
while
we're
actually
in
hypertime.
Wir
testen
den
Molekularstabilisator,
während
wir
in
der
Hyperzeit
sind.
OpenSubtitles v2018
He
must
have
traded
the
Captain's
desk
for
the
graviton
stabiliser.
Er
muss
den
Schreibtisch
gegen
den
Gravitonstabilisator
eingetauscht
haben.
OpenSubtitles v2018
So
once
he
has
his
picture,
he's
going
to
send
us
the
stabiliser?
Wenn
er
sein
Bild
hat,
schickt
er
uns
dann
den
Stabilisator?
OpenSubtitles v2018
So
the
Musashi's
going
to
send
us
the
stabiliser?
Also
schickt
uns
die
Musashi
den
Stabilisator?
OpenSubtitles v2018
The
stabiliser
and
the
preservative
are
then
added.
Dann
wird
der
Stabilisator
und
das
Konservierungsmittel
hinzugegeben.
EuroPat v2
The
stabiliser
and
the
preservative
are
then
used.
Dann
wird
der
Stabilisator
und
das
Konservierungsmittel
hinzugegeben.
EuroPat v2
The
stabiliser
can
also
be
mixed
into
prepolymers
or
a
solution
thereof.
Der
Stabilisator
kann
auch
zu
Präpolymeren
oder
deren
Lösung
zugemischt
werden.
EuroPat v2
The
effectiveness
of
the
stabiliser
is
expressed
in
a
prolongation
of
the
constancy.
Die
Wirksamkeit
der
Stabilisatoren
äussert
sich
in
einer
Verlängerung
der
Konstantzeit.
EuroPat v2
The
following
compounds
were
prepared
analogously
to
the
stabiliser
according
to
Example
8:
Analog
wie
Stabilisator
gemäss
Beispiel
8
wurden
folgende
Verbindungen
hergestellt:
EuroPat v2
Several
possibilities
exist
with
regard
to
the
arrangement
of
the
second
eccentric
stabiliser
8.
Hinsichtlich
der
Anordnung
des
zweiten,
exzentrischen
Stabilisators
8
bestehen
mehrere
Möglichkeiten.
EuroPat v2
The
multiple
emulsion
obtained
is
more
stable
in
the
presence
of
the
stabiliser.
Die
erhaltene
Mehrfachemulsion
ist
stabiler
bei
Anwesenheit
des
Stabilisators.
EuroPat v2
Concentration
of
the
stabiliser:
0.5%
by
weight,
relative
to
the
oil.
Konzentration
des
Stabilisators:
0,5
Gew.-%,
bezogen
auf
das
Oel.
EuroPat v2
In
practice,
the
stabiliser
mixtures
according
to
the
invention
can
be
employed
together
with
other
stabilisers.
In
der
Praxis
können
die
erfindungsgemässen
Stabilisatorgemische
zusammen
mit
anderen
Stabilisatoren
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
In
each
case,
the
concentration
of
stabiliser
mixture
is
0.25%,
relative
to
the
oil.
Die
Konzentration
des
Stabilisator-Gemisches
beträgt
jeweils
0,25
%
bezogen
auf
das
Oel.
EuroPat v2