Übersetzung für "That contains" in Deutsch
That
single
sentence
contains
two
completely
contradictory
ideas.
Dieser
eine
Satz
enthält
zwei
komplett
widersprüchliche
Ideen.
Europarl v8
I
am
also
pleased
that
the
report
contains
safeguards
for
data
protection.
Ich
bin
auch
erfreut,
dass
der
Bericht
Absicherungen
für
den
Datenschutz
enthält.
Europarl v8
These
failings
lie
in
the
fact
that
it
contains
no
vision.
Diese
Mängel
liegen
darin,
daß
er
keine
Vision
enthält.
Europarl v8
However,
this
is
a
system
that
still
contains
uncertainties.
Dies
ist
jedoch
ein
System,
das
noch
Ungewissheiten
enthält.
Europarl v8
We
think
that
the
report
contains
both
positive
and
negative
points.
Wir
finden,
daß
der
Bericht
positive
und
negative
Elemente
enthält.
Europarl v8
I
would
remind
the
House
that
all
food
contains
hormones.
Ich
möchte
das
Haus
daran
erinnern,
daß
alle
Lebensmittel
Hormone
enthalten.
Europarl v8
Mr
President,
I
think
that
this
report
contains
a
lot
of
good
things.
Herr
Präsident,
meiner
Meinung
nach
enthält
dieser
Bericht
viele
gute
Dinge.
Europarl v8
It
is
clear
that
our
food
contains
dioxins
that
also
derive
from
external
sources.
Offensichtlich
enthalten
unsere
Lebensmittel
Dioxine
auch
aus
externen
Quellen.
Europarl v8
Annex
VI
to
that
Regulation
contains
the
addresses
of
the
intervention
agencies.
Anhang
VI
derselben
Verordnung
enthält
die
Anschriften
der
Interventionsstellen.
DGT v2019
I
am
worried
that
the
report
contains
a
double
message.
Ich
befürchte,
der
Bericht
enthält
eine
doppelte
Botschaft.
Europarl v8
I
must
say
that
it
contains
a
number
of
significant
steps
forward.
Ich
muss
sagen,
dass
sie
eine
Reihe
wichtiger
Fortschritte
enthält.
Europarl v8
The
Commissioner
himself
acknowledges
that
it
contains
a
lot
of
very
broad
proposals.
Der
Kommissar
selbst
erkennt
an,
dass
sie
viele
weit
gefasste
Vorschläge
enthält.
Europarl v8
It
is
true
that
the
communication
contains
few
specific
proposals
for
measures
and
initiatives.
Die
Mitteilung
enthält
zwar
wenige
konkrete
Vorschläge
für
Maßnahmen
und
Initiativen.
Europarl v8
You
know
that
it
contains
plutonium
and
other
materials
that
are
usable.
Wie
Sie
wissen,
enthalten
diese
auch
Plutonium
und
andere
nutzbare
Elemente.
Europarl v8
The
fact
that
it
contains
huge
scientific
errors
is
not
the
most
serious
thing.
Dass
er
grobe
wissenschaftliche
Fehler
enthält,
ist
noch
nicht
einmal
das
Schlimmste.
Europarl v8
It
nevertheless
needs
to
be
said
that
it
also
contains
some
irritating
remarks.
Es
muss
jedoch
gesagt
werden,
dass
sie
auch
einige
irritierende
Bemerkungen
enthält.
Europarl v8
I
consider
that
it
contains
some
extremely
interesting
ideas
that
are
worth
supporting.
Aus
meiner
Sicht
enthält
sie
durchaus
interessante
und
unterstützenswerte
Überlegungen.
Europarl v8
Number
indicates
that
the
field
contains
a
numerical
value.
Eine
Nummer
bedeutet,
dass
das
Feld
einen
numerischen
Wert
beinhaltet.
KDE4 v2
A
polyglot
is
a
book
that
contains
side-by-side
versions
of
the
same
text
in
several
different
languages.
Polyglotte
ist
ein
Werk,
das
denselben
Inhalt
in
mehreren
Sprachen
enthält.
Wikipedia v1.0