Übersetzung für "Is not contained" in Deutsch
Although
this
is
not
contained
in
the
resolution,
Das
findet
sich
in
der
Entschließung
nicht
wieder,
Europarl v8
That
is
not
contained
in
the
Articles
at
all,
only
in
the
Annex.
Das
ist
überhaupt
nicht
angegeben
in
den
Artikeln,
sondern
nur
im
Anhang.
Europarl v8
This
is
not
contained
in
the
regulation.
Diese
Ausnahmeregelung
ist
in
der
Verordnung
nicht
enthalten.
Europarl v8
This
restriction
is
not
contained
in
the
Directives
concerning
right
of
residence
for
those
not
in
gainful
activity.
Diese
Einschränkung
ist
in
den
Richtlinien
zum
Aufenthaltsrecht
nicht
erwerbstätiger
Personen
nicht
enthalten.
TildeMODEL v2018
Countless
others
that
would
be
affected
if
the
explosion
is
not
contained.
Es
würde
viele
andere
treffen,
wenn
die
Explosion
nicht
eingegrenzt
ist.
OpenSubtitles v2018
You're
a
civilian,
and
the
fire
is
not
completely
contained.
Sie
sind
Zivilist
und
das
Feuer
ist
nicht
vollständig
unter
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
That
is
not
contained
in
what
we
have
before
us.
In
dem,
was
Sie
vorgelesen
haben,
steht
das
aber
nicht.
EUbookshop v2
The
angular
speed
is
not
contained
in
this
equation.
In
dieser
Gleichung
ist
die
Winkelgeschwindigkeit
nicht
enthalten.
EuroPat v2
In
the
last-mentioned
case,
the
therapeutically
most
useful
isomer
is
not
even
contained
in
the
product.
Im
letztgenannten
Fall
ist
das
therapeutisch
sinnvollste
Isomer
nicht
einmal
im
Produkt
enthalten.
EuroPat v2
Information
concerning
the
sign
of
the
rotational
velocity
deviation
is
however
not
contained
here.
Die
Informationen
Über
das
Vorzeichen
der
Drehzahlabweichung
ist
hierin
aber
noch
nicht
enthalten.
EuroPat v2
Note:
The
compiler
constant
is
not
contained
in
the
scope
of
delivery
of
proALPHA.
Hinweis:
Die
Compilerkonstante
ist
im
Lieferumfang
von
proALPHA
nicht
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
DNA
of
Archea
is
not
contained
within
a
nucleus.
Die
DNA
der
Archaea
ist
nicht
im
Zellkern
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Descartes'
systematic
criticism
under
natural
circumstances
is
not
contained
in
the
everyday
consciousness.
Die
Descartes''sche
systematische
Kritik
ist
im
Alltagsbewusstsein
unter
natürlichen
Umstaenden
nicht
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Descartes'
systematic
criticism
is
not
contained
in
the
everyday
consciousness
under
natural
circumstances.
Die
Descartes''sche
systematische
Kritik
ist
im
Alltagsbewusstsein
unter
natürlichen
Umstaenden
nicht
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
original
value
of
the
vector
is
not
contained
in
the
XBRA
structure
.
Der
ursprüngliche
Wert
des
Vektors
steht
nicht
in
der
XBRA-Struktur
.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
chromium
is
not
contained
in
any
of
these
chemical
compounds.
Dabei
ist
in
keiner
dieser
chemischen
Verbindungen
Chrom
enthalten.
EuroPat v2
The
first
reference
coil
is
accordingly
not
contained
in
the
first
subset.
Die
erste
Referenzspule
ist
dementsprechend
nicht
in
der
ersten
Teilmenge
enthalten.
EuroPat v2
Further
preferred
according
to
the
invention
also
the
viral
splice
acceptor
is
not
contained
in
the
vector.
Weiter
bevorzugt
ist
erfindungsgemäß
auch
der
virale
Spleißakzeptor
nicht
im
Vektor
enthalten.
EuroPat v2