Übersetzung für "Are not contained" in Deutsch

Please note that alcohol swabs are not contained in the package.
Bitte beachten Sie, dass keine Alkoholtupfer in der Packung enthalten sind.
EMEA v3

Any materials, substances or products which are not contained in the above categories.
Stoffe oder Produkte aller Art, die nicht einer der obenerwähnten Gruppen angehören.
TildeMODEL v2018

Data on the degree of oligomerization (DP) are not contained in this publication.
Angaben über den Oligomerisierungsgrad (DP) sind in dieser Schrift nicht enthalten.
EuroPat v2

The packing, insurance and forwarding expenses are not contained in the price.
Die Verpackungs-, Versicherungs- und Versandkosten sind nicht in dem Preis enthalten.
ParaCrawl v7.1

Attention: Micro breweries are not fully contained.
Achtung: Gasthausbrauereien sind nicht vollständig enthalten.
CCAligned v1

Therefore, all other varieties of the element of fire are simply not contained in the consciousness.
Daher sind alle anderen Ausdrucksformen des Elements einfach nicht im Bewußtsein enthalten.
ParaCrawl v7.1

These employee figures are not yet contained in the key employee figures mentioned above.
Diese Mitarbeiterzahlen sind noch nicht in den o.g. Mitarbeiterkennzahlen enthalten.
ParaCrawl v7.1

Here are two map examples, which however are not contained in the download:
Hier zwei Karten-Beispiele, die jedoch nicht im Download enthalten sind:
CCAligned v1

Further specific design features are not contained in this publication.
Weitere konkrete Gestaltungsmerkmale enthält diese Publikation nicht.
EuroPat v2

Further components are not contained in the limiting stage 8 .
Weitere Bauteile sind in der Begrenzungsstufe 8 nicht enthalten.
EuroPat v2

Hydrocarbons of petrochemical origin are to be avoided or are not to be contained therein.
Kohlenwasserstoffe petrochemischen Ursprungs sollen vermieden werden bzw. nicht darin enthalten sein.
EuroPat v2

Such ligands are not contained in the treatment solutions according to the invention.
Derartige Liganden sind in den erfindungsgemäßen Behandlungslösungen nicht enthalten.
EuroPat v2

Further substrates are not contained in the layer stack 70 .
Weitere Substrate sind in dem Schichtstapel 70 nicht enthalten.
EuroPat v2

Further parameters are not contained in this embodiment of the mixer 600 .
Weitere Parameter sind in diesem Ausführungsbeispiel des Mischers 600 nicht vorhanden.
EuroPat v2

The partition walls and labelling stickers are not contained in the scope of delivery.
Die Trennwände und Beschriftungsetiketten sind nicht im Lieferumfang enthalten.
CCAligned v1

The overroll bars shown are not contained in the scope of supply!
Die gezeigten Überrollbügel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
ParaCrawl v7.1

Products which are not contained in our documents are offered by us to you on request.
Nicht in unseren Dokumenten enthaltene Produkte offerieren wir Ihnen auf Anfrage.
ParaCrawl v7.1

The total prices of lines that are not billable are not contained in the planned sales.
Gesamtpreise von nicht berechenbaren Positionen sind im geplanten Umsatz nicht enthalten.
ParaCrawl v7.1

Source objects are determined which are not yet contained in the consolidation table.
Dabei werden Ausgangsobjekte ermittelt, die in der Konsolidierungstabelle noch nicht enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

Later acquisitions, appreciations, partial disposals and disposals are not contained.
Spätere Zugänge, Zuschreibungen, Teilabgänge oder Abgänge sind nicht enthalten.
ParaCrawl v7.1

First it must be clarified why qualia are not contained in any description.
Zunächst ist zu klären, warum Qualia in keiner Beschreibung enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

Charges for shipping and sender ?s cost for collect on delivery are not contained.
Versandkosten sowie anfallende Nachnahmekosten bei Lieferung per Nachnahme sind hierin nicht enthalten.
ParaCrawl v7.1

All data records are considered that are not contained in the record filter.
Es werden alle Datensätze berücksichtigt, die nicht im Record-Filter enthalten sind.
ParaCrawl v7.1