Übersetzung für "Tangible outcomes" in Deutsch

The failure of the conference to deliver tangible outcomes has not been lost on Tajikistani bloggers.
Das Scheitern der Konferenz, konkrete Ergebnisse zu erzielen, ist an tadschikischen Bloggern nicht vorbeigegangen.
GlobalVoices v2018q4

The Naples meeting will provide tangible outcomes on a number of issues.
Die Tagung von Neapel wird konkrete Ergebnisse in Bezug auf eine Reihe von Themen liefern.
TildeMODEL v2018

Among the partnership's tangible outcomes are information and educational materials for patients and their families.
Zu den konkreten Ergebnissen dieser Partnerschaft gehören Informations- und Schulungsmaterialien für Patienten und deren Angehörige.
ParaCrawl v7.1

Among the partnership’s tangible outcomes are information and educational materials for patients and their families.
Zu den konkreten Ergebnissen dieser Partnerschaft gehören Informations- und Schulungsmaterialien für Patienten und deren Angehörige.
ParaCrawl v7.1

The European Union and its Member States and Canada attach the highest priority to ensuring CETA delivers tangible outcomes in these areas, thereby maximising the benefits the agreement will bring for workers and for the environment.
Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten und Kanada legen größten Wert darauf, zu gewährleisten, dass das CETA in diesen Bereichen konkrete Ergebnisse liefert, um einen optimalen Nutzen des Abkommens für die Arbeitnehmer und die Umwelt zu bewirken.
DGT v2019

However, while legislative change is essential, I cannot re-emphasise too strongly the need for tangible and concrete outcomes.
Gesetzesänderungen sind unabdingbar, doch kann ich nicht nachdrücklich genug betonen, wie sehr wir greifbare und konkrete Ergebnisse brauchen.
Europarl v8

Although development policies will continue to focus on tangible outcomes – such as more hospitals, more children in school, and better sanitation – human development must not be reduced only to that which is quantifiable.
Obwohl sich die Entwicklungspolitik auch weiterhin auf messbare Ergebnisse – wie mehr Krankenhäuser, mehr Kinder in der Schule und bessere sanitäre Einrichtungen – stützen wird, darf die menschliche Entwicklung nicht nur auf quantifizierbare Größen reduziert werden.
News-Commentary v14

One of the European Year's aims was to mobilise all relevant actors to commit to take action, to achieve tangible outcomes throughout the next decade.
Eines der Ziele des Europäischen Jahres bestand darin, alle relevanten Akteure entsprechend zu mobilisieren, um in den nächsten zehn Jahren greifbare Ergebnisse zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Much consolidation and clarification of the role of social procurement by public authorities has taken place in the last five years and the proposals suggested above will ensure that if purchasing authorities opt, within the EU legislative framework, for products with positive social and environmental benefits, this will achieve tangible outcomes.
In den vergangenen fünf Jahren wurde die Funktion eines sozialen öffentlichen Beschaffungswesens weitgehend gefestigt und geklärt, und durch die Umsetzung der oben unterbreiteten Vorschläge kann sichergestellt werden, dass sich eine soziale und ökologische öffentliche Beschaffungspolitik im Rahmen der EU-Vorschriften konkret auswirken wird.
TildeMODEL v2018

This letter would include the previously agreed tangible outcomes, such as a report or an action plan.
Dieses Schreiben würde die zuvor vereinbarten greifbaren Ergebnisse beinhalten, wie etwa einen Bericht oder einen Aktionsplan.
TildeMODEL v2018

The main principles guiding the European Resource Efficiency Platform's (EREP) work include reflecting interlinkages between issues, seeking added value and impact, and producing tangible outcomes to feed into policy developments.
Zu den wichtigsten Grundsätzen der Arbeit der Europäischen Plattform für Ressourceneffizienz (EREP) gehört, Zusammenhänge zwischen Problemstellungen zu reflektieren, sich um Mehrwert und zusätzlichen Nutzen zu bemühen sowie greifbare Ergebnisse zu erzielen, die in politische Entwicklungen einfließen.
TildeMODEL v2018

Thanks to the coordinated action of all sides involved, the EU and its Member States, the collective work is starting to bear fruit and is resulting in tangible outcomes.
Dank des koordinierten Vorgehens aller Beteiligten, der EU und ihrer Mitgliedstaaten liegen nun bereits erste Ergebnisse vor und spürbare Auswirkungen, die dank dieser gemeinsamen Arbeit erzielt wurden.
TildeMODEL v2018

Product - Products can be taken to mean the tangible outcomes of projects funded by the European Community.
Produkte - Die Bezeichnung "Produkte" umfaßt alle konkreten Ergebnisse, die im Rahmen der von der Europäischen Union finanziell unterstützten Projekte entwickelt werden.
EUbookshop v2

The quest for results and productivity from the smallest investment by the authorities (and thisis praiseworthy in itself) has led them to look for tangible, measurable outcomes.
Aufgrund der Tatsache, dass die öffentlichen Behörden stets bestrebt sind, mit der Investitionvon öffentlichen Mitteln konkrete Ergebnisse und Produktivitätssteigerungen zu erzielen (wasja an sich durchaus löblich ist), neigen sie dazu, für jeden Cent, den sie investieren, fassbareund messbare Ergebnisse zu erwarten.
EUbookshop v2

The activities to be funded under this callare defined as collaborative multi-discipli-nary, multi-stakeholder projects that willstrive for a broad, strategic perspective inconsidering the topic areas addressed, butgive tangible outcomes that will provide thebasis for the future Security Research Programme.
Die im Rahmen dieser Ausschreibung zu finanzierenden Tätigkeiten werden definiert alskollaborative, Multi-Stakeholer-Projekte für einebreitangelegte, strategische Perspektive bei der Betrachtung der wichtigsten behandelten Themenbereiche, die jedoch greifbare Ergebnisseals Grundlage für das künftige Programm der Sicherheitsforschung liefert.
EUbookshop v2

Equally, it is important to recognise that Leader was mainly about less tangible outcomes often described as ‘local capacity building’, and that direct outcomes in terms of employment were not necessarily sought or achieved.
Ebenso wichtig ist es, sich bewusst zu machen, dass es bei Leader vor allen Dingen um weniger greifbare Ergebnisse ging, die häug mit dem Begri „Schaung lokaler Kapazitäten“ beschrieben werden, und dass nicht zwangs-läug unmittelbare Ergebnisse in Form von neuen Arbeitsplätzen angestrebt oder erreicht wurden.
EUbookshop v2

The main tangible outcomes of year 2001 are theincrease by five times of the total area of the Odzala National Park (Congo Brazzaville) and of the Monte Alen National Park (Equatorial Guinea) as well as theconstructive continuation of the dialogue with loggingcompanies.
Die wichtigsten konkreten Ergebnisse des Jahres 2001sind die Vergrößerung der Gesamtfläche des Odzala Nationalparks (Kongo) und des Monte Alen Nationalparks(Äquatorialguinea) um das Fünffache sowie eine konstruktive Fortsetzung des Dialogs mit den Holzgesellschaften.
EUbookshop v2

Objectives describe the condition to be reached in the future, while key results describe tangible, measurable essential outcomes on the way to achieve objectives.
Objectives beschreiben den in der Zukunft zu erreichenden Zielzustand, während Key Results konkrete, messbare SchlÃ1?4sselergebnisse auf dem Weg zur Zielerreichung beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Germany acceded to the Convention in 2009, bringing tangible outcomes as well for Germans with disabilities, who number almost 7 million.
Deutschland trat 2009 der Konvention bei, die auch in Deutschland für die knapp 7 Millionen Menschen mit Behinderungen konkrete Auswirkungen hat.
ParaCrawl v7.1

The devices we rely on every day are getting smarter, with compute power designed to make informed decisions that lead to tangible business outcomes.
Die Geräte, auf die wir uns tagtäglich verlassen, werden immer intelligenter, mit einer Rechnerleistung, die dafür entwickelt wurde, informierte Entscheidungen zu treffen, die zu messbaren geschäftlichen Ergebnissen führen.
ParaCrawl v7.1

Common capacity building had to go hand in hand with more targeted capacity building for science, technology and IT applications in the agriculture sector to achieve tangible outcomes.
Dies habe grundlegend Hand in Hand zu gehen mit dem Aufbau von Kapazitäten für Forschung, Technologie und IT-Anwendungen in der Landwirtschaft, um greifbare Ergebnisse zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

The United Nations Convention to Combat Desertification is certainly one of the most tangible outcomes of this process.
Die Konvention der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung ist sicherlich eines der greifbarsten Ergebnisse dieses Prozesses.
ParaCrawl v7.1