Übersetzung für "Most tangible" in Deutsch
Perhaps
the
most
tangible
challenge
for
developing
countries
is
the
notion
of
solidarity.
Möglicherweise
ist
der
Gedanke
der
Solidarität
die
deutlichste
Herausforderung
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Free
movement
is
the
most
tangible
achievement
of
European
integration.
Die
Freizügigkeit
ist
der
greifbarste
Erfolg
der
europäischen
Integration.
TildeMODEL v2018
This
EESC
position
is
the
most
complex
and
at
the
same
time
the
most
tangible.
Diese
ist
die
komplexeste,
aber
auch
greifbarste
Position
des
EWSA.
TildeMODEL v2018
At
policy
level,
the
most
tangible
results
have
been
achieved
in
the
following
fields:
Auf
politischer
Ebene
sind
die
greifbarsten
Resultate
in
folgenden
Bereichen
festzustellen:
TildeMODEL v2018
It
is
also
the
aspect
that
is
the
most
tangible.
Es
ist
auch
der
Aspekt
der
am
leichtesten
greifbar
ist.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
most
tangible
signs
of
this
crisis
re...
Eines
der
greifbarsten
Zeichen
dieser
Krise
ist
nac...
ParaCrawl v7.1
Namely,
this
method
provides
the
most
tangible
results
in
the
fight
against
disease.
Insbesondere
stellt
dieses
Verfahren
die
meist
greifbaren
Ergebnisse
im
Kampf
gegen
die
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
The
acceptance
of
euro
banknotes
and
coins
is
the
most
tangible
evidence
of
the
success
of
the
Eurosystem
.
Die
Akzeptanz
der
Euro-Banknoten
und
-
Münzen
ist
der
greifbarste
Beweis
für
den
Erfolg
des
Eurosystems
.
ECB v1
It's
one
of
the
most
tangible
ways
that
each
and
every
one
of
us
can
shape
our
communities.
Es
ist
eines
der
greifbarsten
Mittel,
mit
dem
jeder
von
uns
unsere
Gemeinden
gestalten
kann.
TED2020 v1
Hamburg
is
one
of
the
most
tangible
manifestations
of
what
these
figures
mean
in
practice.
In
Hamburg
zeigt
sich
besonders
deutlich,
was
diese
Zahlen
in
der
Praxis
bedeuten.
TildeMODEL v2018
This
is
one
of
the
most
tangible
benefits
of
EU
membership
that
its
citizens
enjoy.
Dies
ist
einer
der
greifbarsten
Vorteile
der
EU-Mitgliedschaft,
der
den
Unionsbürgern
zugute
kommt.
EUbookshop v2