Übersetzung für "Outcomes from" in Deutsch

The key outcomes from RADIANCE are summarised in Table 2 and Figure 2.
Die wichtigsten Ergebnisse der RADIANCE-Studie sind in Tabelle 2 und Abbildung 2 zusammengefasst.
ELRC_2682 v1

This section briefly summarises the key outcomes from the consultation.
In diesem Abschnitt sind die wichtigsten Ergebnisse der Anhörung zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

The key outcomes from RADIANCE are summarised in Table 6 and Figure 5.
Die wichtigsten Ergebnisse der RADIANCE-Studie sind in Tabelle 6 und Abbildung 5 zusammengefasst.
TildeMODEL v2018

Key efficacy outcomes from the AS001 clinical trial are shown in Table -8.
Die wichtigsten Wirksamkeitsergebnisse aus der klinischen Studie AS001 sind in Tabelle 8 abgebildet.
TildeMODEL v2018

Key efficacy outcomes from the PsA001 clinical trial are shown in Table 9.
Die wichtigsten Wirksamkeitsergebnisse aus der klinischen Studie PsA001 sind in Tabelle 9 dargestellt.
TildeMODEL v2018

The codes indicate to the system various different outcomes from executing the instruction.
Die Codes zeigen dem System die möglichen Resultate der Instruktionsausführung an.
EuroPat v2

The types and scale of outcomes anticipated from the measure should be identied.
Art und Umfang der erwarteten Ergebnisse der Maßnahme sind zu erfassen.
EUbookshop v2

We can define an event a bit more broadly that it's a subset of outcomes from the distribution.
Wir können Ereignis etwas umfassender definieren als eine Teilmenge der Ergebnisse der Verteilung.
QED v2.0a

The primary outcomes from the conference were later fed into the G20 Digital Ministers' Meeting.
Die Ergebnisse der Konferenz fließen in das Treffen der G20 -Digitalminister ein.
ParaCrawl v7.1

The expected outcomes from automation are easy to predict.
Die erwarteten Ergebnisse von der Automatisierung sind leicht zu prognostizieren.
ParaCrawl v7.1

Actual outcomes may differ from those predicted in these statements.
Die tatsächlichen Ergebnisse können von den hier formulierten Aussagen abweichen.
ParaCrawl v7.1

We hear and read everyday about the negative outcomes from life-threatening trauma.
Wir hören und lesen tägliches über die negativen Resultate vom lebensbedrohenden Trauma.
ParaCrawl v7.1

Achieving optimal cutting outcomes right from the first cut wasn’t easily possible.
Es war nicht einfach, vom ersten Schnitt an optimale Schnittergebnisse zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

Simply put, it shows patterns of probable outcomes from variable inputs.
Es zeigt somit Muster wahrscheinlicher Ergebnisse aus variablen Eingaben.
ParaCrawl v7.1

Bleeding definitions and outcomes from the REPLACE-2 trial are shown in Table 6.
Die Definitionen für Blutungen und die Resultate aus der REPLACE-2-Studie sind in Tabelle 6 gezeigt.
ELRC_2682 v1

Bleeding definitions and outcomes from the HORIZONS trial are shown in Table 6.
Die Definitionen für Blutungen und die Resultate der HORIZONS-Studie sind in Tabelle 6 gezeigt.
ELRC_2682 v1

Week 48 and Week 96 outcomes from ONCEMRK are shown in Table 4.
Die Ergebnisse nach 48 und nach 96 Wochen der ONCEMRK-Studie sind in Tabelle 4 dargestellt.
ELRC_2682 v1

But those macroeconomic outcomes result from policy decisions abroad and the market-clearing movements of financial prices.
Aber diese makroökonomischen Effekte hängen von Entscheidungen im Ausland und den marktbereinigenden Schwankungen der Wertpapierpreise ab.
News-Commentary v14

In line with the Roadmap1, the purpose of the SWD is to provide an overview of the outcomes from available evaluation exercises.
Dem Fahrplan1 entsprechend soll die Arbeitsunterlage einen Überblick über die Ergebnisse der verfügbaren Evaluierungen bieten.
TildeMODEL v2018

Outcomes from the debates with organised civil society (this will be reflected in the structure of the document)
Ergebnisse aus der Debatten mit der organisierten Zivilgesellschaft (widergespiegelt in der Struktur des Dokuments)
TildeMODEL v2018