Übersetzung für "Take over for" in Deutsch

This committee should take over responsibility for the full range of tasks relating to herbal medicinal products.
Dieser Ausschuss soll sämtliche Aufgaben übernehmen, die pflanzliche Arzneimittel betreffen.
Europarl v8

Can you take over the driving for a while?
Könntest du eine Zeitlang das Fahren übernehmen?
Tatoeba v2021-03-10

Then I'll leave for Rio on Saturday, and you take over for a month.
Am Samstag fliege ich nach Rio und Sie vertreten mich für einen Monat.
OpenSubtitles v2018

Someone who can take over for me one day.
Einen, der sie eines Tages für mich übernehmen kann.
OpenSubtitles v2018

Well, Hamp, we've got you in mind to take over for Corley.
Nein, Sie übernehmen das mit Corley.
OpenSubtitles v2018

Look, Arnold I can take over for you.
Hör zu, Arnold, ich kann für dich einspringen.
OpenSubtitles v2018

So you are going to take over for me here and I get off this rock, and back to civilisation.
Also übernehmen Sie hier und ich kehre zur Zivilisation zurück.
OpenSubtitles v2018

You... You could take over the place for me here.
Du könntest die Bude hier für mich übernehmen.
OpenSubtitles v2018

I was wondering if you would take over the case for me.
Ich habe mich gefragt, ob du den Fall für mich übernehmen würdest.
OpenSubtitles v2018

Parliament cannot take over responsibility for this task from the Bureau.
Jene Verantwortlichkeit kann das Parlament nicht vom Präsidium übernehmen.
EUbookshop v2

He was gonna take over for us.
Er sollte es von uns übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Hey, Maggie, can you take over for him there?
Hey, Maggie, kannst du mal für ihn übernehmen?
OpenSubtitles v2018

He's begging me to take over for him today.
Er bittet mich, heute für ihn zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Hey, Tina, can you take over for a second?
Hey, Tina, kannst du einen Moment übernehmen?
OpenSubtitles v2018