Übersetzung für "Take a new turn" in Deutsch
Every
game
can
take
a
new
and
unexpected
turn
for
the
entire
universe.
Jedes
Spiel
kann
eine
neue
und
unerwartete
Wendung
für
das
gesamte
Universum
nehmen.
CCAligned v1
Because
now
the
journey
can
take
a
new
turn.
Denn
jetzt
kann
die
Reise
eine
neue
Wendung
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Because
I
see
now
Sahaja
Yoga
is
going
to
take
a
new
turn.
Denn
ich
sehe
jetzt
dass
Sahaja
Yoga
einen
neuen
Weg
nimmt.
ParaCrawl v7.1
So
at
this
point
the
logic
of
the
Three
Characteristics
has
to
take
a
new
turn.
Deswegen
muss
die
Logik
der
Drei
Merkmale
an
dieser
Stelle
eine
neue
Wendung
nehmen.
ParaCrawl v7.1
This
development
was
only
to
take
a
new
and
radical
turn
with
the
contemporary
upheaval
in
Russian
society.
Diese
Entwicklung
sollte
erst
mit
den
aktuellen
Umbrüchen
in
der
russischen
Gesellschaft
eine
radikale
Wendung
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Several
years
ago,
Jan
Francke
-
a
doctor
in
biology
-
decided
after
years
of
biological
research
that
his
life
should
take
a
new
turn
and
make
a
living
of
his
great
passion:
food
and
wine.
Vor
einigen
Jahren
entschloss
sich
Jan
Francke
-
Doktor
der
Biologie
(freshwater
ecology)
-
nach
Jahren
Forschung
dazu
seinem
Leben
eine
neue
Richtung
zu
geben
und
sich
zukünftig
seiner
Leidenschaft,
dem
Essen
und
Wein,
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
Democrats
and
Republicans,
be
aware
that
identity
politics
is
about
to
take
a
new
and
better
turn.
Democrats
und
Republikaner,
beachten,
dass
Identitätspolitik
imist
Begriff,
eine
neue
und
bessere
Umdrehung
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
However
this
interest
was
about
to
take
a
new
turn,
for
in
June
1925,
with
an
extension
of
his
Rockefeller
Fellowship
he
arrived
in
Göttingen.
Aber
dieses
Interesse
war
dabei,
eine
neue
Wendung,
für
die
im
Juni
1925,
mit
einer
Verlängerung
seiner
Rockefeller-Stipendium
kam
er
in
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
Factions
build
and
expand
stations
dynamically
and
react
to
the
economy
and
military
threats.Every
game
can
take
a
new
and
unexpected
turn
for
the
entire
universe.
Fraktionen
bauen
und
erweitern
Stationen
dynamisch
und
REAGIEREN
auf
die
Wirtschaft
und
militärische
Bedrohungen.
Jedes
Spiel
kann
eine
neue
und
unerwartete
Wendung
für
das
gesamte
Universum
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Get
the
engines
roaring
as
racing
takes
a
whole
new
turn!
Holen
Sie
sich
die
Motoren
brüllen
wie
Renn
nimmt
eine
ganz
neue
Wendung!
ParaCrawl v7.1
Yorick
falls
for
the
ship's
captain,
and
the
relationship
between
Dr.
Mann
and
355
takes
a
new
turn.
Yorick
verliebt
sich
in
die
Schiffskapitänin
und
die
Beziehung
von
Dr.
Mann
und
355
erhält
eine
neue
Wendung.
WikiMatrix v1
It
is
of
considerable
interest
to
note
here
that
in
some
parts
of
the
Islamic
world,
particularly
Turkey,
the
conflict
between
the
traditional-religious
and
the
modern-
secular
started
taking
a
new
turn.
Es
ist
von
besonderem
Interesse,
daß
der
Konflikt
zwischen
dem
traditionell
Religiösen
und
dem
modernen
Säkularen
in
verschiedenen
Teilen
der
islamischen
Welt,
insbesondere
in
der
Türkei,
neuerdings
eine
völlig
neue
Wendung
zu
nehmen
scheint.
ParaCrawl v7.1
The
story
of
the
princess
and
her
seven
dwarves
takes
a
new
turn,
like
Rumpelstiltskin
and
Mambo
and
Munk,
who
return
as
the
magician's
assistant
in
charge
of
balancing
the
good
and
evil
in
Fairy
Tale
Land,
the
land
of
fairy
tales.
Die
Geschichte
von
der
Prinzessin
und
ihre
sieben
Zwerge
nimmt
eine
neue
Wendung,
wie
Rumpelstilzchen
und
Mambo
und
Munk,
die
als
Assistentin
des
Magiers
in
Höhe
von
Balancing
zurück
das
Gute
und
das
Böse
in
Fairy
Tale
Land,
das
Land
der
Märchen.
ParaCrawl v7.1
India
and
Pakistan's
troubled
ties
risked
taking
a
dangerous
new
turn
on
Friday
as
New
Delhi
accused
Islamabad
of
harbouring
militants
behind
one
of
the
deadliest
attacks
in
three
decades
of
bloodshed
in
Indian-administered
Kashmir.
Indiens
und
Pakistans
problematische
Beziehungen
riskierten
am
Freitag
eine
gefährliche
neue
Wendung,
als
Neu-Dehli
Islamabad
beschuldigte,
Militante
hinter
einem
der
tödlichsten
Angriffe
seit
drei
Jahrzehnten
Blutvergießen
im
von
Indien
verwalteten
Kaschmir
zu
beherbergen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
it
is
a
certainty
that
this
spectacularly
manipulative
husband
of
hers
senses
that
he
is
losing
his
grip
on
her,
and
the
manipulation
takes
a
new
turn:
health.
Nichtsdestoweniger
"spürt"
dieser
"außergewöhnlich
manipulative"
Ehemann,
dass
er
die
Kontrolle
über
sie
verliert,
und
die
Manipulationen
nehmen
eine
neue
Wendung:
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
The
battle
for
Earth’s
future
takes
a
dramatic
new
turn
in
this
comic
book
clash
on
PS4.
Der
Kampf
um
die
Zukunft
der
Erde
nimmt
in
diesem
Comic-Schlagabtausch
für
PS4
eine
dramatische
neue
Wende.
ParaCrawl v7.1
This
year,
the
residency
takes
a
new
turn
by
re-inviting
the
seven
artists
that
met
during
last
year’s
edition
of
watch
&
talk.
In
diesem
Jahr
nimmt
das
Residenzprojekt
eine
neue
Wendung
und
ermöglicht
jenen
sieben
KünstlerInnen,
die
sich
bereits
an
der
letzten
Ausgabe
von
watch
&
talk
trafen,
eine
erneute
Teilnahme.
ParaCrawl v7.1
The
struggle
to
lose
weight
is
taking
a
new
turn,
surprising
findings
are
now
tells
us
why
many
people
can
not
easily
lose
weight.
Der
Kampf
um
Gewicht
zu
verlieren
ist
nun
eine
neue
Wendung
nehmen,
erstaunliche
Ergebnisse
jetzt
sagt
uns,
warum
viele
Leute
können
't
leicht,
Gewicht
zu
verlieren.
ParaCrawl v7.1
You
influenced
my
life
in
a
huge
positive
way
and
I
cannot
find
words
to
tell
you
how
much
your
work
has
contributed
to
my
life
taking
a
new
turn…Pascal,
Quebec.
Sie
beeinflusst
mein
Leben
in
einem
riesigen
positiv
und
ich
finde
keine
Worte,
um
Ihnen
zu
sagen,
wie
viel
Arbeit
in
meinem
Leben
eine
neue
Wendung
nehmen...
Pascal
beigetragen
hat,
Quebec
.
ParaCrawl v7.1
You
influenced
my
life
in
a
huge
positive
way
and
I
cannot
find
words
to
tell
you
how
much
your
work
has
contributed
to
my
life
taking
a
new
turn...Pascal,
Quebec.
Sie
beeinflusst
mein
Leben
in
einem
riesigen
positiv
und
ich
finde
keine
Worte,
um
Ihnen
zu
sagen,
wie
viel
Arbeit
in
meinem
Leben
eine
neue
Wendung
nehmen...
Pascal
beigetragen
hat,
Quebec.
ParaCrawl v7.1