Übersetzung für "Take turns with" in Deutsch

Hey, maybe karma wants us to take turns with our missions.
Vielleicht will Karma, dass wir unsere Missionen umdrehen.
OpenSubtitles v2018

Take turns with mouse key to select smiley from the group.
Wechseln Sie sich mit Maus-Taste, um Smiley aus der Gruppe auszuwählen.
ParaCrawl v7.1

In our presentations we take turns with verbal explanations and practical musical examples.
Bei unseren Vorführungen wechseln sich sprachliche Erläuterungen und praktische musikalische Beispiele ab.
CCAligned v1

Does your child take turns living with you and the other parent?
Wohnt Ihr Kind abwechselnd bei Ihnen und beim anderen Elternteil?
ParaCrawl v7.1

Dreamy passages take turns with passionate-exciting ones.
Verträumte Passagen wechseln sich ab mit leidenschaftlich-spannenden.
ParaCrawl v7.1

We were allowed to take turns lying with Elsbet on her couch.
Abwechselnd durften wir mit Elsbet auf ihrer Couch liegen.
ParaCrawl v7.1

Both parents take turns with this very uncommon feeding.
Beide Eltern wechseln sich bei dieser sehr ungewöhnlichen Fütterung ab.
ParaCrawl v7.1

Take turns with making sure your little ones are having a good time too.
Wechselt euch ab um sicherzustellen, dass eure Kleinen auch eine gute Zeit haben.
CCAligned v1

The analytical approach of the program implies that core courses take turns with so-called 'interdisciplinary' ones.
Der analytische Ansatz des Programms impliziert, dass sich die Kernfächer mit sogenannten interdisziplinären Kursen abwechseln.
ParaCrawl v7.1

Their strong song structures take turns with free passages that offer room for improvisation.
Starke Strukturen wechseln sich mit freieren Teilen ab, die der Improvisation Raum lassen.
ParaCrawl v7.1

The members of a car pool can take it in turns with one another and thus all use the same space.
Die Mitglieder einer Fahrgemeinschaft können sich untereinander abwechseln und auf diese Weise einen Parkplatz gemeinsam nutzen.
ParaCrawl v7.1

We have a long weekend ahead and we're short of staff, so we have to take turns with sleeping and rest.
Wir haben ein langes Wochenende vor uns und sind unterbesetzt, daher werden wir uns mit Schlafen und Pausieren abwechseln müssen.
OpenSubtitles v2018

If you and your friend don't surrender to us unarmed in 1 5 minutes first, I will let each of my men take turns with her.
Wenn du und dein Freund... nicht in 15 Minuten die Waffen streckt und euch ergebt... werden meine Männer sich bei ihr abwechseln.
OpenSubtitles v2018

You'll be brought in as we deem necessary, take turns interrogating with the others.
Du wirst in gebracht werden, wie wir für notwendig erachten, andere nehmen die Umdrehungen mit verhören.
OpenSubtitles v2018

I want you to lie consistently,and we all got to take turns with the dog.
Ich will, dass ihr alle durchweg lügt, damit wir alle, mit dem Hund, wieder umdrehen können.
OpenSubtitles v2018

Whenever their parents are busy, they would send their children over to my family house and I would take turns with my mother to take care of them and bring them to the park to play.
Wenn ihre Eltern beschäftigt sind, schicken sie ihre Kinder zu meinem Familienhaus und ich würde mich mit meiner Mutter abwechseln, um auf sie aufzupassen und sie in den Park zum Spielen zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Take turns with your child to hide objects inside, then describe and guess the mystery object.
Wechseln Sie sich mit Ihrem Kind ab beim Verstecken von Gegenständen, beschreiben Sie dann das unbekannte Objekt und versuchen Sie, es zu erraten.
ParaCrawl v7.1

Technically, the picture is top-notch, gritty scenes take turns with high school moments, but the more action-heavy ending as well as the soundtrack by Naoki Sato, who makes use of his main theme one time too many, leave no doubt that the small frame of the first installment is only the prelude to an epic sequel.
Technisch ist der Film top, düstere Szenen wechseln sich mit High-School Momenten ab, doch das actionreiche Ende sowie der Soundtrack von Naoki Sato, der etwas zu oft sein Hauptthema wiederholt, lassen keinen Zweifel daran, dass der kleine Rahmen des ersten Teils nur der Auftakt für einen epischen zweiten Teil darstellt.
ParaCrawl v7.1

Now, as long as the box loaded with a similar third-party software like AirPC, the box instantly become a screen to share the transfer station, ABC no longer need to take turns, directly with the phone, PC or flat wireless screen to projection, TV, PC or Flat, on the phone, to achieve a screen at the same time more investment, the meeting demonstration efficiency is clearly higher!
Nun, solange die Box mit einer ähnlichen Drittanbieter-Software wie AirPC geladen ist, wird die Box sofort ein Bildschirm, um die Transferstation zu teilen, ABC muss nicht mehr abwechseln, direkt mit dem Telefon, PC oder Flat Wireless Screen zur Projektion, TV, PC oder Flat, am Telefon, um einen Bildschirm zur gleichen Zeit mehr Investition zu erreichen, ist das Meeting Demonstration Effizienz deutlich höher!
ParaCrawl v7.1

The eggs are white, and both parents take turns incubating it with their brood patch – a patch of featherless skin on their underside that allows heat to be transferred.
Die Eier sind weiß und beide Eltern bebrüten es abwechselnd mit der Hilfe ihres Brutfleckes – ein federloser Hautstelle auf der Bauchunterseite, die Wärme übertragen werden kann.
ParaCrawl v7.1

Mainly the female broods on the 4-6 eggs, during the day, it can take turns with the male.
Hauptsächlich brütet das Weibchen auf den 4-6 Eiern, tagsüber kann es sich mit dem Männchen ablösen.
ParaCrawl v7.1