Translation of "Take a new turn" in German

Every game can take a new and unexpected turn for the entire universe.
Jedes Spiel kann eine neue und unerwartete Wendung für das gesamte Universum nehmen.
CCAligned v1

Because now the journey can take a new turn.
Denn jetzt kann die Reise eine neue Wendung nehmen.
ParaCrawl v7.1

Because I see now Sahaja Yoga is going to take a new turn.
Denn ich sehe jetzt dass Sahaja Yoga einen neuen Weg nimmt.
ParaCrawl v7.1

So at this point the logic of the Three Characteristics has to take a new turn.
Deswegen muss die Logik der Drei Merkmale an dieser Stelle eine neue Wendung nehmen.
ParaCrawl v7.1

This development was only to take a new and radical turn with the contemporary upheaval in Russian society.
Diese Entwicklung sollte erst mit den aktuellen Umbrüchen in der russischen Gesellschaft eine radikale Wendung nehmen.
ParaCrawl v7.1

Several years ago, Jan Francke - a doctor in biology - decided after years of biological research that his life should take a new turn and make a living of his great passion: food and wine.
Vor einigen Jahren entschloss sich Jan Francke - Doktor der Biologie (freshwater ecology) - nach Jahren Forschung dazu seinem Leben eine neue Richtung zu geben und sich zukünftig seiner Leidenschaft, dem Essen und Wein, zu widmen.
ParaCrawl v7.1

Democrats and Republicans, be aware that identity politics is about to take a new and better turn.
Democrats und Republikaner, beachten, dass Identitätspolitik imist Begriff, eine neue und bessere Umdrehung zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

However this interest was about to take a new turn, for in June 1925, with an extension of his Rockefeller Fellowship he arrived in Göttingen.
Aber dieses Interesse war dabei, eine neue Wendung, für die im Juni 1925, mit einer Verlängerung seiner Rockefeller-Stipendium kam er in Göttingen.
ParaCrawl v7.1

Factions build and expand stations dynamically and react to the economy and military threats.Every game can take a new and unexpected turn for the entire universe.
Fraktionen bauen und erweitern Stationen dynamisch und REAGIEREN auf die Wirtschaft und militärische Bedrohungen. Jedes Spiel kann eine neue und unerwartete Wendung für das gesamte Universum nehmen.
ParaCrawl v7.1

Get the engines roaring as racing takes a whole new turn!
Holen Sie sich die Motoren brüllen wie Renn nimmt eine ganz neue Wendung!
ParaCrawl v7.1

Yorick falls for the ship's captain, and the relationship between Dr. Mann and 355 takes a new turn.
Yorick verliebt sich in die Schiffskapitänin und die Beziehung von Dr. Mann und 355 erhält eine neue Wendung.
WikiMatrix v1

It is of considerable interest to note here that in some parts of the Islamic world, particularly Turkey, the conflict between the traditional-religious and the modern- secular started taking a new turn.
Es ist von besonderem Interesse, daß der Konflikt zwischen dem traditionell Religiösen und dem modernen Säkularen in verschiedenen Teilen der islamischen Welt, insbesondere in der Türkei, neuerdings eine völlig neue Wendung zu nehmen scheint.
ParaCrawl v7.1

The story of the princess and her seven dwarves takes a new turn, like Rumpelstiltskin and Mambo and Munk, who return as the magician's assistant in charge of balancing the good and evil in Fairy Tale Land, the land of fairy tales.
Die Geschichte von der Prinzessin und ihre sieben Zwerge nimmt eine neue Wendung, wie Rumpelstilzchen und Mambo und Munk, die als Assistentin des Magiers in Höhe von Balancing zurück das Gute und das Böse in Fairy Tale Land, das Land der Märchen.
ParaCrawl v7.1

India and Pakistan's troubled ties risked taking a dangerous new turn on Friday as New Delhi accused Islamabad of harbouring militants behind one of the deadliest attacks in three decades of bloodshed in Indian-administered Kashmir.
Indiens und Pakistans problematische Beziehungen riskierten am Freitag eine gefährliche neue Wendung, als Neu-Dehli Islamabad beschuldigte, Militante hinter einem der tödlichsten Angriffe seit drei Jahrzehnten Blutvergießen im von Indien verwalteten Kaschmir zu beherbergen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it is a certainty that this spectacularly manipulative husband of hers senses that he is losing his grip on her, and the manipulation takes a new turn: health.
Nichtsdestoweniger "spürt" dieser "außergewöhnlich manipulative" Ehemann, dass er die Kontrolle über sie verliert, und die Manipulationen nehmen eine neue Wendung: Gesundheit.
ParaCrawl v7.1

The battle for Earth’s future takes a dramatic new turn in this comic book clash on PS4.
Der Kampf um die Zukunft der Erde nimmt in diesem Comic-Schlagabtausch für PS4 eine dramatische neue Wende.
ParaCrawl v7.1

This year, the residency takes a new turn by re-inviting the seven artists that met during last year’s edition of watch & talk.
In diesem Jahr nimmt das Residenzprojekt eine neue Wendung und ermöglicht jenen sieben KünstlerInnen, die sich bereits an der letzten Ausgabe von watch & talk trafen, eine erneute Teilnahme.
ParaCrawl v7.1

The struggle to lose weight is taking a new turn, surprising findings are now tells us why many people can not easily lose weight.
Der Kampf um Gewicht zu verlieren ist nun eine neue Wendung nehmen, erstaunliche Ergebnisse jetzt sagt uns, warum viele Leute können 't leicht, Gewicht zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

You influenced my life in a huge positive way and I cannot find words to tell you how much your work has contributed to my life taking a new turn…Pascal, Quebec.
Sie beeinflusst mein Leben in einem riesigen positiv und ich finde keine Worte, um Ihnen zu sagen, wie viel Arbeit in meinem Leben eine neue Wendung nehmen... Pascal beigetragen hat, Quebec .
ParaCrawl v7.1

You influenced my life in a huge positive way and I cannot find words to tell you how much your work has contributed to my life taking a new turn...Pascal, Quebec.
Sie beeinflusst mein Leben in einem riesigen positiv und ich finde keine Worte, um Ihnen zu sagen, wie viel Arbeit in meinem Leben eine neue Wendung nehmen... Pascal beigetragen hat, Quebec.
ParaCrawl v7.1