Übersetzung für "Sweatshop conditions" in Deutsch

Most endure grueling sweatshop conditions.
Die meisten müssen die zermürbenden Bedingungen von Ausbeuterbetrieben ertragen.
ParaCrawl v7.1

We offer you servitude, sweatshop conditions, slum atmosphere, slavedrivers, and a repugnant tax system.
Wir bieten euch Knechtschaft, Ausbeutung, Slum Atmosphäre, Sklaventreiber und ein widerliches Steuersystem.
ParaCrawl v7.1

Is it not also in the name of competition that young people are being led into sweatshop working conditions which will be extended to all workers?
Geschieht es nicht auch im Namen des Wettbewerbs, dass jungen Menschen Arbeitsbedingungen auferlegt werden, die der Sträflingsarbeit gleichen und die auf alle Arbeitnehmer ausgedehnt werden sollen?
Europarl v8

Allegations were made of sweatshop-like conditions, fake works by English backpackers, overpricing and artists posing for photographs for artwork that was not theirs.
Anschuldigungen wurden erhoben über schlechte Arbeitsbedingungen, gefälschte Arbeiten von englischen Rucksacktouristen, überzogene Preise und Künstler, die mit Kunstwerken für Fotografien posierten, die nicht ihre eigenen waren.
WikiMatrix v1

Politicians - and in particular those in trade and industry ministries - should be publicly challenged to reconcile this sordid lobbying for the maintenance of sweatshop conditions with their ideological claims for the civilizing mission of liberalized trade and investment flows.
Politiker - vor allem die Handels- und Industrieminister - sollten öffentlich gefragt werden, wie sie diese schmutzige Lobbyarbeit für den Fortbestand von Ausbeuterbetrieben mit ihren ideologischen Behauptungen einer zivilisierenden Wirkung liberalisierter Handels- und Investmentströme in Einklang bringen können.
ParaCrawl v7.1

In challenging sweatshop conditions, they were striking a blow for workers all over the world.
Indem sie die brutalen Ausbeutungsbedingungen in Frage gestellt haben, haben sie für die Arbeiter überall auf der Welt gekämpft.
ParaCrawl v7.1

What fuels the revolt are not only, and it looks almost not that much, sweatshop conditions.
Was die Revolte nährt sind nicht nur, und es scheint das das sogar weniger der Fall ist, als wir denken würden, die Bedingungen der Sweatshops.
ParaCrawl v7.1

The thirteen's only "crime" is to have rebelled against the sweatshop conditions that prevail in India's new, globally connected auto industry.
Das einzige "Verbrechen" der dreizehn Arbeiter bestand darin, dass sie gegen die brutalen Ausbeutungsbedingungen, die in Indiens neuer, weltweit vernetzter Autoindustrie vorherrschen, rebelliert haben.
ParaCrawl v7.1

In the southeast, many young migrant women have gone on strike or otherwise refused to work under horrible sweatshop conditions, producing a severe labor shortage since the summer of 2004.
Im Südosten traten viele junge Wanderarbeiterinnen in Streik oder weigerten sich anderweitig, unter entsetzlichen Arbeitsbedingungen ausgebeutet zu werden, und bewirkten damit seit dem Sommer 2004 eine ernsthafte Arbeitskräfteknappheit.
ParaCrawl v7.1

Thus to the extent that sweatshop conditions and starvation wages are sustained, and alternative arrangements like workers' co-ops suppressed, through dramatic restrictions on property rights throughout the developing world — restrictions exploited by opportunistic corporations that often collaborate with authoritarian governments — libertarians, as libertarians, have good reasons to condemn the social evils that arise from these labor practices.
Da dergestalt ausbeuterische Bedingungen und Hungerlöhne aufrechterhalten werden, und alternative Vereinbaren wie Arbeiterkooperativen durch dramatische Restriktionen auf Eigentumsrechten quer durch die entwickelte Welt unterdrückt werden – Restriktionen, ausgenutzt durch opportunistische Großunternehmen, die oft mit autoritären Regierungen kooperieren – haben Libertäre, als Libertäre, gute Gründe, die sozialen Übel, die von solchen Arbeitsbedingungen hervorgerufen werden, zu missbilligen.
ParaCrawl v7.1

Over 1 million workers endure low wages and sweatshop conditions at the 3,000 "maquiladora" factories that line the Mexican side of the border and account for 65 percent of Mexican exports.
In den 3.000 "maquiladora"-Fabriken, die auf der mexikanischen Seite der Grenze liegen und 65 Prozent der mexikanischen Exporte ausmachen, ertragen über 1 Million Arbeiter niedrige Löhne und Ausbeutung.
ParaCrawl v7.1

A campaign linking the fight for the freedom of the Maruti Suzuki 13 to the broader struggle against sweatshop conditions and precarious employment would galvanize the widespread support that exists for these class-war prisoners in the working class and serve as a rallying point for class struggle.
Wenn der Kampf für die Freiheit der 13 Maruti Suzuki Arbeiter mit einem breiteren Kampf gegen Ausbeutung und unsichere Arbeitsplätze verbunden würde, dann würde die ganze Arbeiterklasse ihn begeistert unterstützen. Diese Klassenkriegsgefangenen könnten so zum Sammelpunkt für den Klassenkampf werden.
ParaCrawl v7.1

It's a widely-known but seldom acknowledged fact that many of the high-end technological devices are fueled by highly exploitative labor conditions in the global south, with people toiling through miserable, sweatshop-like conditions to produce the components of our smartphones, for example.
Es ist eine weit verbreitete, aber selten anerkannte Tatsache, dass viele der hochwertigen technologischen Geräte erst durch sehr ausbeuterische Arbeitsbedingungen im globalen Süden möglich werden, und das nicht nur bei der Gewinnung der Materialien. Die Menschen schuften in erbärmlichen, ausbeuterischen Bedingungen, um zum Beispiel die Komponenten unserer Smartphones herzustellen.
ParaCrawl v7.1

Workers all over the world work in sweatshops under inhumane conditions, for a salary which they can't live off.
Die ArbeiterInnen in Sweatshops überall auf der Welt arbeiten zu menschenunwürdigen Bedingungen und für einen Lohn, von dem sie nicht leben können.
ParaCrawl v7.1