Übersetzung für "Stimulate discussion" in Deutsch
And
each
of
us
must
stimulate
this
discussion
and
encourage
mass
participation.
Jeder
von
uns
hat
die
Aufgabe,
die
Diskussionen
anzustoßen
und
weiterzutragen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
present
a
possible
structure
for
such
certificates
to
stimulate
discussion.
Die
Kommission
wird
ein
Muster
für
solche
Bescheinigungen
zur
Diskussion
vorlegen.
TildeMODEL v2018
As
a
keynote
speech
in
printed
form,
the
intention
of
the
Protestonaut
calendar
is
to
stimulate
discussion.
Als
Impulsreferat
in
gedruckter
Form
will
der
Protestonaut-Kalender
zur
Diskussion
anregen.
ParaCrawl v7.1
These
two
films
are
very
well
suited
to
stimulate
a
discussion
along
these
lines.
Die
beiden
Filme
sind
sehr
gut
geeignet,
diese
Diskussion
anzustoßen.
ParaCrawl v7.1
They
can
stimulate
public
discussion
and
provide
information
using
events
and
publications.
Sie
können
den
gesellschaftlichen
Diskussions-
und
Informationsprozess
mit
Veranstaltungen
und
Publikationen
anregen.
ParaCrawl v7.1
Rather,
he
wished
to
stimulate
a
discussion
and
illustrate
possible
scenarios.
Vielmehr
wollte
er
die
Diskussion
anstoßen
und
uns
mögliche
Szenarien
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
Practical
examples
from
various
environments
were
offered
to
stimulate
discussion
of
the
issues
involved.
Praktische
Beispiele
aus
verschiedenen
Bereichen
haben
die
Diskussion
über
die
behandelten
Themen
angeregt.
ParaCrawl v7.1
They
provide
background
context,
offer
guidance
and
stimulate
discussion.
Sie
liefern
Hintergründe,
schaffen
Orientierung
und
regen
zur
Diskussion
an.
ParaCrawl v7.1
Also
many
teachers
where
able
to
stimulate
the
discussion
with
their
own
knowledge.
Dabei
konnten
auch
viele
der
Lehrer
mit
ihrem
bisherigen
Wissen
zur
Diskussion
beitragen.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
questions
lead
to
a
give-and-take
and
stimulate
discussion.
Ich
meine,
Fragen
leiten
gegenseitige
Kompromissbereitschaft
ein...
und
spornen
zur
Diskussion
an.
OpenSubtitles v2018
The
material
isintended
to
stimulate
high
level
discussion
in
this
area.
Ziel
ist
es,
dadurch
eine
Fachdiskussion
auf
hohem
Niveau
in
diesem
Bereich
anzuregen.
EUbookshop v2
The
Commission
is
giving
more
emphasis
to
Green
Papers
and
White
Papers
to
stimulate
discussion.
Die
Kommission
setzt
ver
stärkt
auf
Grün-
und
Weißbücher,
um
die
öffentliche
Diskussion
anzuregen.
EUbookshop v2
The
COR
study
aims
to
stimulate
discussion
about
possible
ways
in
which
democracy
could
evolve
in
Europe.
Die
vom
AdR
vorgelegte
Studie
soll
die
Diskussion
über
denkbare
Entwicklungsperspektiven
der
Demokratie
in
Europa
anregen.
EUbookshop v2
With
a
panel
of
leading
international
speakers,
the
event
aims
to
stimulate
discussion
around
key
issues
in
the
sector.
Mit
ihrem
Podium
führender
internationaler
Redner
will
die
Veranstaltung
die
Diskussion
über
Schlüsselfragen
des
Sektors
anregen.
EUbookshop v2
We
also
intend
to
stimulate
the
discussion
and
creativity
with
our
stakeholders
on
these
relevant
items.
Darüber
hinaus
möchten
wir
die
Diskussion
und
Kreativität
mit
unseren
Stakeholdern
bezüglich
dieser
relevanten
Themen
anregen.
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
exhibit
galleries,
the
aim
is
to
educate,
stimulate
discussion,
and
encourage
engagement.
In
allen
Ausstellungsgalerien
ist
es
das
Ziel,
Diskussionen
anzuregen
und
das
Engagement
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
work
is
intended
to
stimulate
discussion
about
their
fate
in
both
Europe
and
the
migrants'
homelands.
Die
Arbeit
soll
in
Europa
und
den
Herkunftsländern
der
Migranten
eine
Diskussion
über
ihr
Schicksal
anregen.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
stimulate
a
discussion
about
the
antipodes
freedom
and
dictatorship
also
in
the
transferred
sense.
Wir
wollen
eine
Auseinandersetzung
mit
den
Antipoden
Freiheit
und
Diktatur
auch
im
übertragenem
Sinne
anregen.
ParaCrawl v7.1