Übersetzung für "Stimulate discussion" in Deutsch

And each of us must stimulate this discussion and encourage mass participation.
Jeder von uns hat die Aufgabe, die Diskussionen anzustoßen und weiterzutragen.
TildeMODEL v2018

The Commission will present a possible structure for such certificates to stimulate discussion.
Die Kommission wird ein Muster für solche Bescheinigungen zur Diskussion vorlegen.
TildeMODEL v2018

As a keynote speech in printed form, the intention of the Protestonaut calendar is to stimulate discussion.
Als Impulsreferat in gedruckter Form will der Protestonaut-Kalender zur Diskussion anregen.
ParaCrawl v7.1

These two films are very well suited to stimulate a discussion along these lines.
Die beiden Filme sind sehr gut geeignet, diese Diskussion anzustoßen.
ParaCrawl v7.1

They can stimulate public discussion and provide information using events and publications.
Sie können den gesellschaftlichen Diskussions- und Informationsprozess mit Veranstaltungen und Publikationen anregen.
ParaCrawl v7.1

Rather, he wished to stimulate a discussion and illustrate possible scenarios.
Vielmehr wollte er die Diskussion anstoßen und uns mögliche Szenarien aufzeigen.
ParaCrawl v7.1

Practical examples from various environments were offered to stimulate discussion of the issues involved.
Praktische Beispiele aus verschiedenen Bereichen haben die Diskussion über die behandelten Themen angeregt.
ParaCrawl v7.1

They provide background context, offer guidance and stimulate discussion.
Sie liefern Hintergründe, schaffen Orientierung und regen zur Diskussion an.
ParaCrawl v7.1

Also many teachers where able to stimulate the discussion with their own knowledge.
Dabei konnten auch viele der Lehrer mit ihrem bisherigen Wissen zur Diskussion beitragen.
ParaCrawl v7.1

I mean, questions lead to a give-and-take and stimulate discussion.
Ich meine, Fragen leiten gegenseitige Kompromissbereitschaft ein... und spornen zur Diskussion an.
OpenSubtitles v2018

The material isintended to stimulate high level discussion in this area.
Ziel ist es, dadurch eine Fachdiskussion auf hohem Niveau in diesem Bereich anzuregen.
EUbookshop v2

The Commission is giving more emphasis to Green Papers and White Papers to stimulate discussion.
Die Kommission setzt ver stärkt auf Grün- und Weißbücher, um die öffentliche Diskussion anzuregen.
EUbookshop v2

The COR study aims to stimulate discussion about possible ways in which democracy could evolve in Europe.
Die vom AdR vorgelegte Studie soll die Diskussion über denkbare Entwicklungsperspektiven der Demokratie in Europa anregen.
EUbookshop v2

With a panel of leading international speakers, the event aims to stimulate discussion around key issues in the sector.
Mit ihrem Podium führender internationaler Redner will die Veranstaltung die Diskussion über Schlüsselfragen des Sektors anregen.
EUbookshop v2

We also intend to stimulate the discussion and creativity with our stakeholders on these relevant items.
Darüber hinaus möchten wir die Diskussion und Kreativität mit unseren Stakeholdern bezüglich dieser relevanten Themen anregen.
ParaCrawl v7.1

Throughout the exhibit galleries, the aim is to educate, stimulate discussion, and encourage engagement.
In allen Ausstellungsgalerien ist es das Ziel, Diskussionen anzuregen und das Engagement zu fördern.
ParaCrawl v7.1

The work is intended to stimulate discussion about their fate in both Europe and the migrants' homelands.
Die Arbeit soll in Europa und den Herkunftsländern der Migranten eine Diskussion über ihr Schicksal anregen.
ParaCrawl v7.1

We want to stimulate a discussion about the antipodes freedom and dictatorship also in the transferred sense.
Wir wollen eine Auseinandersetzung mit den Antipoden Freiheit und Diktatur auch im übertragenem Sinne anregen.
ParaCrawl v7.1