Übersetzung für "We are in discussion" in Deutsch
Of
course,
we
are
in
discussion
with
and
working
with
the
European
Investment
Bank.
Natürlich
führen
wir
Gespräche
mit
der
Europäischen
Investitionsbank
und
arbeiten
mit
ihr
zusammen.
Europarl v8
We
are
in
discussion
with
some
states
in
the
Gulf
region
about
concrete
cooperation.
Wir
stehen
in
Gesprächen
mit
einigen
Staaten
der
Golfregion
über
konkrete
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
are
still
in
discussion
about
products
from
animals
that
were
fed
GMOs
at
some
stage.
Noch
debattieren
wir
über
Produkte
von
Tieren,
an
die
einmal
GVO
verfüttert
worden
sind.
Europarl v8
We
are
already
deep
in
discussion
with
the
major
parties
at
European
level.
Wir
sind
bereits
mitten
in
der
Diskussion
mit
allen
wesentlichen
Beteiligten
auf
europäischer
Ebene.
EUbookshop v2
A
few
weeks
ago
we
launched
it
in
Los
Angeles,
and
we
are
in
close
discussion
with
other
cities.
Wir
haben
vor
wenigen
Wochen
in
Los
Angeles
gelauncht
und
sprechen
intensiv
mit
anderen
Städten.
ParaCrawl v7.1
And
we
are
in
discussion
with
other
research
organisations
because
there
is
a
lot
of
interest
in
other
titles.
Und
wir
führen
Gespräche
mit
anderen
Forschungsorganisationen,
weil
das
Interesse
an
weiteren
Titeln
groß
ist.
ParaCrawl v7.1
We
are
already
in
discussion
on
related
potential
model
projects
with
the
city
authorities.
Wir
sind
hier
bereits
im
Dialog
mit
der
Stadt,
um
auch
über
Referenzprojekte
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
in
discussion
with
a
number
of
companies
that
are
considering
test
programs.
Weiters
führen
wir
derzeit
Gespräche
mit
einer
Reihe
von
Unternehmen,
die
Testprogramme
in
Erwägung
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Again,
in
response
to
the
honourable
lady,
we
are
involved
in
discussion
not
only
with
the
UNHCR,
but
with
other
UN
organisations
to
try
to
put
our
financial
relationship
with
them
on
a
more
sensible
footing.
Und
nochmals
als
Antwort
an
die
Frau
Abgeordnete:
Wir
befinden
uns
nicht
nur
im
Gespräch
mit
dem
UNHCR,
sondern
auch
mit
anderen
UN-Organisationen
und
versuchen,
unsere
finanziellen
Beziehungen
mit
ihnen
auf
eine
tragfähigere
Grundlage
zu
stellen.
Europarl v8
You
started
by
mentioning
in
your
introduction
that
we
are
engaged
in
a
discussion,
and
one
that
is
being
conducted
in
a
very
open
way.
Sie
haben
vorhin
in
Ihrer
Einführung
davon
gesprochen,
dass
das
ein
Diskussionsprozess
sei,
der
sehr
offen
geführt
werde.
Europarl v8
This
is
why
we
are
now
in
continuous
discussion,
if
I
may
put
it
this
way,
with
our
African
colleagues,
not
only
in
the
context
of
regional
relations
-
and
I
am
here
talking
about
the
negotiations
on
economic
partnership
agreements
-
but
also
multilaterally,
given
the
topicality
of
the
Doha
round
of
negotiations.
Und
daher
diskutieren
wir
gegenwärtig,
vielleicht
sollte
ich
sagen,
ständig
mit
unseren
afrikanischen
Kollegen
sowohl
über
unsere
regionalen
Beziehungen,
so
im
Zuge
der
Verhandlungen
über
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen,
als
auch
angesichts
der
gegenwärtigen
Verhandlungsrunde
von
Doha
im
multilateralen
Rahmen.
Europarl v8
In
addition
to
shelled
hemp
seed
hearts,
we
are
now
in
discussion
with
KBH
regarding
additional
products,
including
HempOmegaTM,
to
be
marketed
through
their
distribution
channels
in
South
Korea.
Neben
den
enthülsten
Hanfsamen
befinden
wir
uns
nun
hinsichtlich
des
Vertriebs
anderer
Produkte
wie
etwa
HempOmegaTM
über
südkoreanischen
Vertriebskanäle
mit
KBH
im
Gespräch.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
in
discussion
about
the
possibility
of
moving
to
a
larger
building
where
we
can
display
the
entire
exhibition
complex
of
the
Iceman
together
with
the
rest
of
South
Tyrol’s
archaeology.
Seit
einiger
Zeit
wird
deshalb
die
Möglichkeit
diskutiert,
in
ein
größeres
Gebäude
umziehen
zu
können,
in
dem
der
Ausstellungskomplex
Mann
aus
dem
Eis
zusammen
mit
der
übrigen
Archäologie
Südtirols
gezeigt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
To
the
international
news
agency
AFP
Levermann
said,
there
were
still
challenges
ahead
regarding
regional
impacts
of
drought,
flood
and
rising
seas
becoming
ever
clearer:
"It's
the
sign
of
a
maturing
process
of
the
whole
climate
issue
that
we
are
moving
in
discussion
from
the
question
of
whether
there
is
climate
change
and
whether
it
is
man-made
to
how
we
can
solve
it,"
he
said.
Mit
der
internationalen
Nachrichtenagentur
AFP
sprach
Levermann
über
Herausforderungen
der
klarer
werdenden
regionalen
Folgen
wie
Dürren,
Überflutungen
und
steigenden
Meeresspiegeln:
"Es
ist
ein
Zeichen
eines
Reifeprozesses,
dass
sich
die
die
Diskussionen
weg
bewegen
von
der
Frage,
ob
es
einen
menschengemachten
Klimawandel
gibt
und
hin
zu
der
Frage,
wie
wir
dem
Klimawandel
begegnen
können",
sagte
er.
ParaCrawl v7.1
In
this
process,
we
are
in
constant
discussion
with
economic
and
local
stakeholders,
and,
of
course,
with
the
scientific
community
and
educators.
Dafür
stehen
wir
im
ständigen
Austausch
mit
den
Akteuren
der
Wirtschaft,
der
kommunalen
Seite
und
natürlich
auch
mit
Wissenschaft
und
Lehre.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
prostate
and
pancreatic
cancer
indications,
we
are
now
in
discussion
with
relevant
experts
and
discussions
are
progressing
very
well.
Auch
bezüglich
weiterer
Indikationen
wie
Prostata-
und
Bauchspeicheldrüsenkarzinom
sind
wir
mit
den
maßgeblichen
Experten
jetzt
in
Gesprächen,
die
sehr
erfolgreich
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
in
discussion
about
the
possibility
of
moving
to
a
larger
building
where
we
can
display
the
entire
exhibition
complex
of
the
Iceman
together
with
the
rest
of
South
Tyrol's
archaeology.
Seit
einiger
Zeit
wird
deshalb
die
Möglichkeit
diskutiert,
in
ein
größeres
Gebäude
umziehen
zu
können,
in
dem
der
Ausstellungskomplex
Mann
aus
dem
Eis
zusammen
mit
der
übrigen
Archäologie
Südtirols
gezeigt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
our
dialog
formats,
we
are
in
continual
discussion
with
customers,
communities,
residents,
and
political
representatives.
Im
Rahmen
unserer
Dialogformate
stehen
wir
im
kontinuierlichen
Austausch
mit
Kunden,
Kommunen,
Anwohnern
und
Vertretern
der
Politik.
ParaCrawl v7.1
But
we
are
concerned
in
this
discussion
on
the
one
hand
with
prayer
for
the
entire
world
-
for
people,
that
is,
whom
we
have
never
seen
and
whom
we
therefore
do
not
know
either
-
and
on
the
other
hand
with
prayer
for
those
people
in
our
immediate
environment
whose
material
and
spiritual
needs
are
known
to
us,
and
who
we
can
therefore
have
regard
to
when
praying
to
God.
Doch
in
der
Diskussion
hier
geht
es
einerseits
um
das
Gebet
für
die
ganze
Welt,
also
für
Menschen
die
wir
nie
gesehen
haben
und
daher
auch
nicht
kennen,
und
andererseits
um
das
Gebet
für
jene
Menschen
in
unserer
unmittelbaren
Umgebung,
deren
materielle
und
geistliche
Bedürfnisse
uns
bekannt
sind
und
die
wir
daher
auch
in
unsrem
Gebet
zu
Gott
berücksichtigen
können.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
best
meet
the
needs
and
preferences
of
our
customers,
we
are
in
constant
discussion
with
both
private
and
professional
operators.
Um
die
Bedürfnisse
und
Wünsche
unserer
Kunden
bestmöglich
zu
erfüllen,
stehen
wir
in
ständigem
Dialog
mit
privaten
und
professionellen
Anwendern.
ParaCrawl v7.1
So
there
we
are
on
the
podium,
receiving
our
medals,
flowers,
congratulations
and
the
usual
kisses
on
the
cheek,
and
all
the
while
we
are
in
discussion
and
rather
amused.
Also
stehen
wir
da
auf
dem
Podium
während
wir
unsere
Medaillen,
Blumen,
Gratulationen
und
üblichen
Küsschen
bekommen,
diskutierend
und
amüsiert
die
ganze
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Today
we
are
discussing
in
the
European
Parliament
one
of
the
most
important
reports
being
debated
during
this
plenary
session.
Heute
diskutieren
wir
im
Europäischen
Parlament
über
einen
der
wichtigsten
Berichte
dieser
Plenarsitzung.
Europarl v8
We
are
currently
in
discussions
with
the
Member
States
on
this
important
issue.
Derzeit
führen
wir
Gespräche
mit
den
Mitgliedstaaten
zu
diesem
wichtigen
Thema.
Europarl v8
I
cannot
say
much
about
what
we
are
discussing
in
detail.
Ich
kann
nicht
viel
darüber
sagen,
was
wir
im
Einzelnen
besprechen.
Europarl v8
Secondly,
we
are
now
in
discussions
with
the
Committee
on
Budgets
and
the
rapporteur
on
the
mini-budget.
Zweitens
führen
wir
derzeit
Gespräche
mit
dem
Haushaltsausschuß
und
dem
Berichterstatter
zum
Minibudget.
Europarl v8
Today,
we
are
discussing
in
particular
the
broad
guidelines
for
economic
policies.
Heute
sprechen
wir
vor
allem
über
die
Grundzüge
der
Wirtschaftspolitik.
Europarl v8
We
are
also
in
discussions
with
Russia
on
the
same
subject.
Wir
sind
auch
mit
Russland
im
Gespräch
darüber.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
in
discussions
with
several
Brazilian
sugar
companies.
Zurzeit
befinden
wir
uns
in
Gesprächen
mit
brasilianischen
Zuckerunternehmen.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
engaging
in
discussions
with
some
real
deciders.
Wir
sind
hier
mit
einigen
Entscheidern
im
Gespräch.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
discussions
with
AMCU
to
resolve
the
ir
concerns
.
Wir
führen
Gespräche
mit
AMCU,
um
ihre
Bedenken
auszuräumen.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
favour
of
discussing
Nicaragua,
but
we
would
also
be
prepared
to
include
Poland.
Wir
sind
für
die
Erörterung
des
Themas
Nicaragua,
wären
aber
auch
bereit,
Polen
einzubeziehen.
EUbookshop v2
These
funds
belong
to
the
part
of
the
budget
we
are
now
discussing
in
the
interim.
Diese
Mittel
gehören
in
diesen
Teil
des
Haushalts,
über
den
wir
jetzt
vorläufig
sprechen.
EUbookshop v2
This
session
was
in
January
of
1995,
a
year
before
the
time
we
are
discussing
in
our
chronology.
Die
folgende
Sitzung
fand
im
Jänner
1995
statt,
also
ein
Jahr
vor
unserer
chronologischen
Darstellung.
ParaCrawl v7.1
Yes,
we
are
currently
involved
in
discussing
initial
applications
with
our
customers.
Ja,
wir
sind
schon
dabei,
in
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
erste
Anwendungsfälle
zu
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
Katharina
C.
Hamma:
Here
we
are
in
preparatory
discussions
together
with
our
partner
associations.
Katharina
C.
Hamma:
Hier
sind
wir
gemeinsam
mit
den
Partnerverbänden
in
den
vorbereitenden
Gesprächen.
ParaCrawl v7.1