Übersetzung für "Discussions with" in Deutsch
Fiat
is
refusing
to
have
any
meetings,
discussions
or
negotiations
with
the
trade
unions
representatives.
Fiat
verweigert
jegliche
Treffen,
Diskussionen
oder
Verhandlungen
mit
den
Gewerkschaftsvertretern.
Europarl v8
We
held
long
discussions
with
them
and
in
the
end,
agreed
on
many
compromise
amendments.
Wir
führten
lange
Gespräche
mit
ihnen
und
stimmten
schließlich
vielen
Kompromissänderungsanträgen
zu.
Europarl v8
I
have
had
many
discussions
with
the
German
Ministry
of
Health
and
with
other
authorities.
Ich
habe
viele
Gespräche
mit
dem
Bundesgesundheitsministerium
und
mit
anderen
Behörden
geführt.
Europarl v8
There
have
been
consistent
demands
from
the
European
Union
side
in
discussions
with
Japan.
Es
gab
in
Gesprächen
mit
Japan
beständige
Nachfragen
seitens
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Various
signals
emerged
from
discussions
with
the
Kazakh
authorities.
Während
der
Gespräche
mit
den
Behörden
von
Kasachstan
wurden
verschiedene
Signale
übermittelt.
Europarl v8
It
has
strengthened
our
position
in
our
discussions
with
the
Member
States.
Sie
ermöglichte
eine
Stärkung
unserer
Position
in
unseren
Aussprachen
mit
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Unfortunately,
we
are
holding
discussions
with
very
different
participants.
Leider
führen
wir
Diskussionen
mit
unterschiedlichen
Teilnehmern.
Europarl v8
We
will
do
that
systematically
in
all
our
discussions
with
partners
outside
of
Europe.
Wir
werden
das
in
unseren
Diskussionen
mit
Partnern
außerhalb
Europas
systematisch
unterstützen.
Europarl v8
There
have
been
in-depth
discussions
with
the
Commission.
Mit
der
Kommission
wurden
eingehende
Gespräche
geführt.
Europarl v8
We
are
currently
in
discussions
with
the
Member
States
on
this
important
issue.
Derzeit
führen
wir
Gespräche
mit
den
Mitgliedstaaten
zu
diesem
wichtigen
Thema.
Europarl v8
I
can
only
encourage
you
to
continue
the
discussions
with
the
Commission.
Ich
kann
Sie
nur
zur
Fortsetzung
der
Erörterungen
mit
der
Kommission
ermutigen.
Europarl v8
I
know
from
discussions
with
companies
what
an
important
impact
the
implementation
has.
Aus
Gesprächen
mit
Firmen
weiß
ich,
wie
wichtig
später
die
Umsetzung
ist.
Europarl v8
We
preferred
to
move
quickly,
and
I
had
several
discussions
with
Mr
Alves
on
this
subject.
Wir
wollten
schnell
vorgehen
und
hatten
diesbezüglich
mehrere
Diskussionen
mit
Herrn
Alves.
Europarl v8
Lady
Ashton
was
there
yesterday
for
discussions
with
the
authorities.
Lady
Ashton
war
gestern
dort,
um
Gespräche
mit
den
Behörden
zu
führen.
Europarl v8
I
also
had
discussions
with
other
leading
members
of
these
parties.
Ich
habe
auch
Gespräche
mit
anderen
führenden
Mitgliedern
dieser
Partei
geführt.
Europarl v8
Discussions
with
Visa
are
ongoing
as
well.
Diskussionen
mit
Visa
laufen
derzeit
noch.
Europarl v8
And,
not
least,
they
are
the
fruit
of
intensive
discussions
with
this
House.
Und
sie
sind
nicht
zuletzt
das
Resultat
intensiver
Diskussionen
mit
diesem
Parlament.
Europarl v8
The
Commission
is
willing
to
participate
in
these
discussions
with
Member
States.
Die
Kommission
ist
bereit,
an
diesen
Gesprächen
mit
Mitgliedstaaten
teilzunehmen.
Europarl v8
How
are
we
going
to
have
discussions
with
China?
Wie
sollen
wir
mit
China
Diskussionen
führen?
Europarl v8
We
are
currently
engaged
in
such
discussions
with
the
Greek
Government.
Wir
befinden
uns
in
diesem
Diskussionsprozeß
mit
der
griechischen
Regierung.
Europarl v8
Secondly,
we
are
now
in
discussions
with
the
Committee
on
Budgets
and
the
rapporteur
on
the
mini-budget.
Zweitens
führen
wir
derzeit
Gespräche
mit
dem
Haushaltsausschuß
und
dem
Berichterstatter
zum
Minibudget.
Europarl v8
This
proposal
is
the
result
of
countless
discussions
with
all
of
those
involved.
Dieser
Vorschlag
ist
entstanden
aus
unzähligen
Gesprächen
mit
allen
Beteiligten.
Europarl v8
Discussions
with
the
French
Presidency
were
courteous,
yet
tough.
Die
Verhandlungen
mit
dem
französischen
Vorsitz
waren
zwar
höflich,
aber
hart.
Europarl v8
I
myself
have
had
three
detailed
discussions
with
Mr
Denktash
during
my
period
of
office.
Ich
selber
habe
in
meiner
Amtszeit
drei
ausführliche
Gespräche
mit
Herrn
Denktasch
gehabt.
Europarl v8
It
has
been
absent
from
discussions
with
the
committees
looking
at
the
proposed
budget.
Er
fehlte
auch
bei
den
Diskussionen
zum
vorgeschlagenen
Haushalt
in
den
Ausschüssen.
Europarl v8
Discussions
with
the
COPE
Fund
ought
to
be
pursued.
Schließlich
müssen
wir
die
Diskussionen
mit
dem
COPE-Fonds
weiterführen.
Europarl v8