Übersetzung für "Are being discussed" in Deutsch
These
two
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council.
Diese
beiden
Vorschläge
werden
zurzeit
im
Rat
diskutiert.
Europarl v8
I
question
the
relative
manner
in
which
these
matters
are
currently
being
discussed.
Die
Verhältnismäßigkeit,
in
der
jetzt
diskutiert
wird,
stelle
ich
in
Frage.
Europarl v8
The
national
programmes
are
all
being
discussed
in
the
Commission.
Die
nationalen
Programme
werden
alle
in
der
Mitteilung
aufgeführt.
Europarl v8
Specific
proposals
for
a
constitution
are
now
being
discussed.
Es
werden
derzeit
konkrete
Vorschläge
für
eine
Verfassung
erörtert.
Europarl v8
Some
of
the
points
addressed
in
the
report
are
being
discussed
in
the
framework
of
this
review.
Im
Rahmen
dieser
Überprüfung
werden
auch
einige
der
im
Bericht
angesprochenen
Punkte
behandelt.
Europarl v8
These
mandates
for
negotiation
are
now
being
discussed
by
the
Council
at
working
group
level.
Diese
Verhandlungsmandate
werden
derzeit
vom
Rat
auf
Arbeitsgruppenebene
erörtert.
Europarl v8
The
spillover
reports
are
currently
being
discussed
by
the
IMF’s
board.
Die
Berichte
über
die
Auswirkungen
werden
gerade
vom
Vorstand
des
IWF
diskutiert.
News-Commentary v14
Both
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council
and
European
Parliament.
Beide
Vorschläge
werden
gegenwärtig
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
effects
on
flora
and
fauna
are
being
discussed
more
and
more.
Die
Auswirkungen
auf
Fauna
und
Flora
werden
in
der
Debatte
immer
öfter
erwähnt.
TildeMODEL v2018
The
ratification
provisions
for
the
entry
into
force
of
the
Convention
are
still
being
discussed.
Die
Ratifizierungsvorschriften
für
das
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
werden
derzeit
noch
erörtert.
TildeMODEL v2018
Identical
arrangements
are
currently
being
discussed
in
Germany
and
Austria.
Identische
Modelle
werden
gegenwärtig
in
Deutschland
und
Österreich
diskutiert.
TildeMODEL v2018
Identical
arrangements
are
being
discussed,
with
different
views
at
present
being
expressed,
in
Germany
and
Austria.
Identische
Modelle
werden
in
Deutschland
und
Österreich
kontrovers
diskutiert.
TildeMODEL v2018
These
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
appropriate
forums.
Die
Vorschläge
werden
gegenwärtig
in
den
zuständigen
Gremien
erörtert.
TildeMODEL v2018
These
ideas
are
also
being
discussed
by
a
number
of
organisations
at
European
level.
Diese
Ideen
werden
auch
auf
der
europäischen
Ebene
von
einigen
Organisationen
erörtert.
TildeMODEL v2018
These
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
European
Parliament
and
Council.
Diese
Vorschläge
werden
gegenwärtig
im
Europäischen
Parlament
und
im
Rat
erörtert.
TildeMODEL v2018
However,
the
details
of
the
implementation
of
these
mechanisms
are
still
being
discussed.
Die
Einzelheiten
der
Durchsetzung
dieser
Mechanismen
werden
allerdings
noch
immer
diskutiert.
TildeMODEL v2018
Other
recommendations
are
being
discussed
at
national
level.
Weitere
Empfehlungen
werden
auf
nationaler
Ebene
erörtert.
TildeMODEL v2018
The
political
implications
for
regional
authorities
are
also
being
discussed
in
the
Intergovernemental
Conferences.
Die
politischen
Auswirkungen
fuer
die
Regionalbehoerden
werden
in
den
Regierungskonferenzen
ebenfalls
eroertert.
TildeMODEL v2018