Übersetzung für "The discussion" in Deutsch

It is time to make a summary of the discussion.
Es ist Zeit für eine Zusammenfassung der Aussprache.
Europarl v8

The discussion on territorial cohesion is fundamentally a debate on integrated action.
Die Diskussion über territorialen Zusammenhalt ist im Wesentlichen eine Debatte über integriertes Handeln.
Europarl v8

I would like to thank you for your cooperation and for the discussion.
Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit und für die Diskussion danken.
Europarl v8

We had exactly the same discussion in December.
Wir haben schon im Dezember genau die gleiche Diskussion geführt.
Europarl v8

I would like once again to thank you all for the discussion.
Ich möchte Ihnen allen nochmals für diese Diskussion danken.
Europarl v8

These are my brief remarks regarding the discussion.
Dies waren meine kurzen Bemerkungen bezüglich der Aussprache.
Europarl v8

We have told the citizens of Europe in the course of the public discussion that we would do so.
Wir haben das den Bürgern in der öffentlichen Diskussion gegenüber angekündigt.
Europarl v8

We will start the discussion without them.
Wir werden die Aussprache ohne sie beginnen.
Europarl v8

We have to realise this, and the discussion reflects this clearly.
Dies müssen wir anerkennen und die Aussprache spiegelt dies deutlich wider.
Europarl v8

We will therefore continue the discussion, as you said.
Wir werden daher die Diskussion fortsetzen, wie Sie sagten.
Europarl v8

We hope that the discussion we had yesterday has been also understood by the Commission.
Wir hoffen, daß unsere gestrige Diskussion auch von der Kommission verstanden wird.
Europarl v8

Fourthly we continue to argue for the democratic discussion of laws.
Viertens kämpfen wir weiter für die demokratische Behandlung von Gesetzen.
Europarl v8

The discussion about the legal instrument is therefore completely superfluous.
Die Diskussion über das Rechtsinstrument ist daher völlig überflüssig.
Europarl v8

The group leaders did indeed take part in the Bureau's discussion.
Die Fraktionsvorsitzenden haben tatsächlich an der Besprechung des Präsidiums teilgenommen.
Europarl v8

Certain basic aims, I think, need to be taken as the starting point of the discussion.
Einige Grundziele, so denke ich, müssen Ausgangspunkt der Diskussion sein.
Europarl v8

The discussion showed that extensively enough.
Die Diskussion hat das ja ausführlich gezeigt.
Europarl v8

This has been given a lot of attention in the present discussion with the member countries.
Dieser Vorschlag hat in der aktuellen Diskussion mit den Mitgliedstaaten große Beachtung gefunden.
Europarl v8

We are hearing similar arguments in the discussion on car exhaust gases.
Wir hören ähnliche Argumente auch bei der Diskussion über die Autoabgase.
Europarl v8

Whether the discussion of a European constitution will imbue Europe' s citizens with more enthusiasm for Europe is unclear.
Ob die Verfassungsdiskussion Europas BürgerInnen mehr Europabegeisterung einflößt, ist unklar.
Europarl v8

I look forward to the discussion here today.
Ich freue mich auf die heutige Diskussion hier.
Europarl v8

The discussion must start from how we achieve this.
Die Diskussion muss von der Frage ausgehen, wie wir das erreichen können.
Europarl v8

This was one part of the discussion.
Das war ein Teil der Diskussion.
Europarl v8

That has been very well demonstrated by the discussion today.
Dies ist durch die heutige Diskussion sehr gut demonstriert worden.
Europarl v8

Many of my fellow Members have raised today the discussion of the fundamental rights issue.
Viele meiner Kollegen Abgeordneten haben heute die Debatte über die Grundrechte aufgegriffen.
Europarl v8