Übersetzung für "Short term period" in Deutsch

Trips Europe provides furnished accommodations in Paris over a long or short term period.
Trips Europe bietet langfristige oder kurzfristige möblierte Unterkü nfte in Paris.
ParaCrawl v7.1

A time segment is also called a short-term planning period or a short-term planning horizon.
Ein Zeitabschnitt wird auch kurzfristiger Planungszeitraum oder kurzfristiger Planungshorizont genannt.
EuroPat v2

If required, the microphones can either be switched off completely or muted for a short-term period (cough button).
Die Mikrofone lassen sich bei Bedarf entweder komplett abschalten oder kurzzeitig muten (Räuspertaste).
ParaCrawl v7.1

An excursion and a short-term period of study abroad also emphasize the cultural focus of the programme.
Eine Exkursion und ein kurzer Studienaufenthalt im Ausland unterstreichen zudem den kulturellen Schwerpunkt dieses Studienprogramms.
ParaCrawl v7.1

An excursion and a short-term period of study abroad also emphasize the cultural focus of the degree programme.
Eine Exkursion und ein kurzer Studienaufenthalt im Ausland unterstreichen zudem den kulturellen Schwerpunkt dieses Studienprogramms.
ParaCrawl v7.1

All randomised patients who took at least one dose of double-blind study medication during the short-term double-blind period.
Alle randomisierten Patienten, die zumindest eine Dosis der doppelt verblindeten Studienmedikation während der kurzzeitigen Doppelblindperiode einnahmen.
ELRC_2682 v1

The Chinese overcapacity is so massive that realistically it cannot disappear in the short or medium-term period.
Während das ernsthafte Engagement Chinas zum Abbau seiner Kapazitäten nicht bestritten wird, bleibt dennoch die Tatsache bestehen, dass die vorhandenen chinesischen Überkapazitäten, wie sie aus Tabelle 20 der vorläufigen Verordnung hervorgehen, so massiv sind, dass sie realistischerweise nicht kurz- oder mittelfristig verschwinden können.
DGT v2019

In the short term (a period of six months or a year has been mentioned), extension would have no real and persistent impact on employment because it would not, by definition, enable effects to be spread over time.
Eine kurze Verlängerung der Übergangsfrist (über sechs oder zwölf Monate) würde sich nicht nachhaltig auf die Beschäftigung auswirken, weil nicht genügend Zeit bliebe, in der sich die Wirkungen entfalten könnten.
TildeMODEL v2018

So in the short term — over a period of up to 12 weeks — the ZT has spare operational capacity, over and above the normal figure, of 2376 tonnes a week available for processing in the event of an epidemic (see also Table 3 in section 9.3.1).
Der ZT verfügt daher kurzfristig — in einem Zeitraum von bis zu 12 Wochen — über eine betriebsbedingte Leerkapazität von 2376 Tonnen pro Woche, die im Seuchenfall zusätzlich zur Normalmenge verarbeitet werden können (siehe auch Tabelle 3 in Abschnitt 9.3.1).
DGT v2019

Theoretical considerations, together with published data (18) indicate that most aneugens and clastogens will be detected by a short term treatment period of 3 to 6 hrs in the presence and absence of S9, followed by removal of the test substance and a growth period of 1,5-2,0 cell cycles (6).
Theoretische Überlegungen und veröffentlichte Daten (18) legen nahe, dass die meisten Aneugene und Klastogene entdeckt werden, wenn eine kurze Behandlung von 3 bis 6 Stunden mit oder ohne Vorhandensein von S9 erfolgt, worauf die Prüfsubstanz entfernt wird und sich eine Wachstumsperiode von 1,5-2,0 Zellzyklen anschließt (6).
DGT v2019

Where the need for long-term mobility arises after the short-term mobility of the intra-corporate transferee has started, the second Member State may request that the application be submitted at least 20 days before the end of the short-term mobility period.
Um einer Umgehung der Unterscheidung zwischen kurz- und langfristiger Mobilität vorzubeugen, sollte die kurzfristige Mobilität, bezogen auf einen bestimmten Mitgliedstaat, auf höchstens 90 Tage innerhalb eines Zeitraums von 180 Tagen beschränkt werden und es sollte nicht möglich sein, dass gleichzeitig mit der Mitteilung über eine kurzfristige Mobilität ein Antrag auf langfristige Mobilität gestellt wird.
DGT v2019

In other words, to reach this switching position, one must rotate the drive ring of the long-term program maximally by an angle which corresponds to the time segment of the short-term period.
Anders ausgedrückt bedeutet dies, daß man zum Erreichen dieser Umschaltposition den Antriebsring des Langzeitprogrammes maximal um einen Winkel verdrehen muß, der dem Zeitabschnitt der Kurzzeitperiode entspricht.
EuroPat v2

But because the daily program, i.e. the short-term period of 24 hours, is contained in the 7-day program, i.e. in the long-term period, seven times, seven such bores 69 are disposed at equal angular distances from each other on the side of the scale ring 65 which in this case is down, in such a way that one of them is aligned with bore 68 in radial direction, i.e. lies on the same radius vector as bore 68.
Weil jedoch das Tagesprogramm, d.h. die Kurzzeitperiode von 24 Stunden, sieben Mal im 7-Tageprogramm, d.h. in der Langzeitperiode, enthalten ist, sind auf der in diesem Fall unten liegenden Seite des Skalenringes 65 sieben solcher Bohrungen 69 in gleichen Winkelabständen voneinander so angeordnet, daß eine davon radial mit der Bohrung 68 fluchtet, d.h. mit der Bohrung 68 auf dem gleichen Polstrahl liegt.
EuroPat v2

The short-term period which is still tolerated includes the embryonation process of the worm eggs (3 months at 22-25° C.).
Der noch tolerierbare kurzfristige Zeitraum schließt den Prozess der Embryonierung der Wurmeier (3 Monate bei 22 - 25°C) mit ein.
EuroPat v2

Within a short- or medium-term period a naltrexone therapy seems to be effective, i.e. it can reduce the number of relapses and also have a favourable influence on the severity.
Im kurz- bis mittelfristigen Zeitbereich scheint eine Naltrexon-Therapie wirksam zu sein, d. h. sie kann die Zahl der Rückfälle senken und auch deren Schweregrad günstig beeinflussen.
EuroPat v2

At the same time, the set of rules can include rules for the prediction of a short-term observation period in particular as well as rules for a long-term observation period.
Das Regelwerk kann dabei insbesondere Regeln für die Prognose eines kurzfristigen Betrachtungszeitraum sowie Regeln für einen langfristigen Betrachtungszeitraum umfassen.
EuroPat v2

Nevertheless, it is assumed that at the latest by the beginning of a predetermined short-term planning period, the orders 150 that are to be machined within the respective planning period are known.
Es wird jedoch davon ausgegangen, dass spätestens zu Beginn eines vorbestimmten kurzfristigen Planungszeitraums jeweils bekannt ist, welche Aufträge 150 in diesem Planungszeitraum zu bearbeiten sind.
EuroPat v2

Preferably it can be assumed that the orders are distributed evenly over the short-term planning periods, and again preferably that a maximum of one order is to be produced for one workpiece within one short-term planning period.
Bevorzugt kann davon ausgegangen werden, dass sich die Aufträge gleichmäßig auf die kurzfristigen Planungszeiträume verteilen und weiter bevorzugt davon, dass in einem kurzfristigen Planungszeitraum für ein Werkstück höchstens ein Auftrag zu fertigen ist.
EuroPat v2