Übersetzung für "Short period" in Deutsch

Hence, we had to accomplish our discussion and texts in an extremely short period of time.
Demnach mussten wir unsere Diskussionen und Texte innerhalb eines extrem kurzen Zeitraums vollenden.
Europarl v8

I think we are indeed going to have to lay the Interinstitutional Agreement on the table for a short and limited period of time.
Wir sollten die interinstitutionelle Vereinbarung wirklich für eine kurze begrenzte Zeit aufheben.
Europarl v8

This topic is being tabled for discussion for a second time within a short period.
Über dieses Thema wird nun schon zum zweiten Mal innerhalb kurzer Zeit beraten.
Europarl v8

It is my strong conviction after my short period in this job.
Das ist meine feste Überzeugung nach meiner kurzen Zeit als Mitglied dieses Parlaments.
Europarl v8

There are machines which can clear large areas of mines in a short period of time.
Es gibt Maschinen, die große Flächen in kurzer Zeit minenfrei machen können.
Europarl v8

Monitoring over such a short period of time is incompatible with real-time analysis.
Die Überwachung eines so kurzen Zeitraums ist mit einer Echtzeitanalyse unvereinbar.
Europarl v8

He has done a good job over a relatively short period of time.
Er hat in einem relativ kurzen Zeitraum hervorragende Arbeit geleistet.
Europarl v8

So great progress has been made in a short period of time.
Damit sind also in kurzer Zeit beachtliche Fortschritte erzielt worden.
Europarl v8

The second is that, if it is envisaged that action will be taken, six months is again a relatively short period.
Zweitens: Wenn Aktionen vorgesehen sind, sind sechs Monate wiederum relativ kurz.
Europarl v8

Five years is far too short a period.
Ein Zeitraum von fünf Jahren ist da viel zu kurz.
Europarl v8

Great progress has been made, and many reforms were accomplished in a relatively short period of time.
Große Fortschritte wurden erzielt, viele Reformen wurden in relativ kurzer Zeit umgesetzt.
Europarl v8

Frontex has made good progress in a short period of time.
Frontex hat in einer kurzen Zeitspanne gute Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Five years is a very short period of time in the normal life of a central bank .
Fünf Jahre sind in der normalen Entwicklung einer Zentralbank eine sehr kurze Zeitspanne .
ECB v1

Both initiatives succeeded in a short period of time and at a relatively low price.
Beide Initiativen waren innerhalb kurzer Zeit und zu relativ geringen Kosten erfolgreich.
News-Commentary v14

This is an unprecedented reduction in such a short period .
Dies ist eine beträchtliche Senkung in einem sehr kurzen Zeitraum .
ECB v1

The buildings were sold, and changed hands several times in a short period.
Die Gebäude wurden verkauft und wechselten in kurzer Zeit mehrfach den Besitzer.
Wikipedia v1.0

He gave the castle up after a short period however.
Er gab sie aber nach kurzer Zeit auf.
Wikipedia v1.0

The radicals took control of the city for only a short period of time.
Aber die Revolutionäre konnten sich nur kurze Zeit halten.
Wikipedia v1.0

However, he kept and managed this land only for a short period.
Diese behielt und verwaltete er aber nur kurze Zeit.
Wikipedia v1.0

For a short period of time, wide neckties were in style.
Eine kurze Zeit lang waren breite Krawatten in Mode.
Tatoeba v2021-03-10

There is a very short period within which we can act.
Es gibt eine sehr kurze Zeitspanne, in der wir handeln können.
Tatoeba v2021-03-10