Übersetzung für "Sample tray" in Deutsch
In
the
case
of
long
series
of
analyses
the
use
of
a
cooled
sample
tray
in
the
automatic
injector
is
desirable
Bei
langen
Versuchsreihen
ist
die
Verwendung
einer
gekühlten
Probenschale
im
Autosampler
zu
empfehlen.
DGT v2019
Spread
the
sample
on
a
tray
and
homogenise
well.
Die
Probe
in
einer
Schale
ausbreiten
und
gleichmäßig
verteilen.
DGT v2019
It
has
an
exchangeable
sample
tray
for
36
and
53
places.
Es
gibt
auswechselbarer
Probenteller
für
36
und
53
Positionen.
ParaCrawl v7.1
During
the
transfer
of
the
sample
tray,
the
rim
of
the
latter
rests
on
the
seating
surfaces
268
.
Während
des
Transports
liegen
die
Ränder
der
Probenschale
auf
den
Auflageflächen
268
auf.
EuroPat v2
The
sample
462
is
spread
on
a
sample
tray
461
.
Die
Probe
462
ist
auf
einer
Probeschale
461
aufgebracht.
EuroPat v2
This
sample
tray
with
barcode
is
clearly
assigned
to
a
business
case
using
a
scanner.
Diese
Probenschale
mit
Barcode
wird
einem
Geschäftsfall
mittels
Scanner
eindeutig
zugewiesen.
ParaCrawl v7.1
Likewise
arranged
on
the
base
plate
22
are
a
sample
tray
33
and
two
pipetting
trays
34
.
Auf
der
Grundplatte
22
sind
ferner
ein
Probenhalter
33
und
zwei
Pipettierhalter
34
angeordnet.
EuroPat v2
As
shown
in
the
drawing,
a
sample
tray
61
with
a
sample
62
can
be
set
on
the
sample
receiver
60
.
Auf
die
Probeaufnahme
60
kann
wie
dargestellt
eine
Probeschale
61
mit
einer
Probe
62
aufgelegt
werden.
EuroPat v2
Normally,
the
sample
is
spread
in
a
thin
layer
onto
a
flat
sample
receiver,
for
example
a
sample
tray.
Üblicherweise
wird
eine
dünne
Schicht
der
Probe
auf
eine
ebene
Probeaufnahme,
beispielsweise
eine
Probeschale
aufgebracht.
EuroPat v2
The
sample
tray
33
and
the
pipetting
trays
34
are
trays
configured
essentially
identical
on
which
microtitration
plates
can
be
placed.
Der
Probenhalter
33
und
die
Pipettierhalter
34
sind
im
wesentlichen
identisch
ausgebildete
Halterungen,
auf
welchen
Mikrotiterplatten
aufgesetzt
werden
können.
EuroPat v2
A
user
places
a
microtitration
plate
10
on
to
the
sample
tray
33
with
its
wells
containing
the
sample
substances.
Ein
Benutzer
stellt
auf
den
Probenhalter
33
eine
Mikrotiterplatte
10,
in
deren
Probengefäße
Probensubstanzen
enthalten
sind.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
individual
microtitration
plates
are
removed
by
the
gripper
means
32
from
the
sample
tray
33
or
from
the
pipetting
trays
34
and
inserted
into
the
thermocycler
7
.
Hierzu
werden
die
einzelnen
Mikrotiterplatten
mit
in
der
Greifeinrichtung
32
von
dem
Probenhalter
33
bzw.
von
den
Pipettierhaltern
34
abgenommen
und
in
die
Thermocyclervorrichtung
7
eingesetzt.
EuroPat v2
The
autosampler
is
designed
for
30
sample
containers
and
contains
an
exchangeable
sample
tray,
which
can
be
purged
with
inert
gas
during
operation.
Der
Probengeber
ist
für
30
Probencontainer
ausgelegt
und
enthält
einen
austauschbaren
Probenteller.
Während
des
Betriebes
kann
der
Probenteller
mit
Inertgas
gespült
werden.
ParaCrawl v7.1
The
autosampler
further
comprises
a
second
tray
holder
8
for
a
sample
container
tray
9,
in
which
a
number
of
sample
containers
10
containing
samples
are
placed.
Der
Autosampler
umfasst
ferner
einen
zweiten
Tray-Holder
8
für
ein
Probengefäßtray
9,
in
dem
eine
Anzahl
beprobter
Probengefäße
10
angeordnet
sind.
EuroPat v2
The
receiving
arm
3
allows
to
travel
to
selectable
positions
above
of
the
collector
tray
6
and
the
sample
container
tray
9,
for
example
in
order
to
grip
a
collecting
means
7,
transport
it
and
insert
it
into
a
sample
container
10
for
a
selectable
sampling
time.
Mittels
des
Aufnahmearms
3
können
wählbare
Positionen
über
dem
Sammlertray
6
und
dem
Probengefäßtray
9
angefahren
werden,
um
beispielsweise
jeweils
eine
Sammlereinrichtung
7
zu
erfassen,
zu
transportieren
und
in
ein
Probengefäß
10
einzusetzen
für
eine
wählbare
Probennahmezeit.
EuroPat v2
The
LabScan
XE
is
calibrated
before
every
measurement
by
first
clamping
the
black
glass
plate
belonging
to
the
instrument's
accessories
between
the
sample
tray
and
the
measurement
opening,
the
glass
plate
being
placed
on
a
Petri
dish
(internal
diameter
87
mm,
depth:
14
mm)
and
the
calibration
with
the
black
glass
plate
being
effected
by
operating
the
“OK”
switch.
Vor
jeder
Messung
wird
der
LabScan
XE
kalibriert,
in
dem
zunächst
die
zum
Gerätezubehör
gehörende
schwarze
Glasplatte
zwischen
Probenteller
und
Messöffnung
eingeklemmt
wird,
wobei
die
Glasplatte
auf
eine
Petrischale
(Innendurchmesser
88
mm,
Tiefe:
14
mm)
gelegt
und
durch
Betätigung
des
"OK"-Schalters
die
Kalibrierung
mit
der
schwarzen
Glasplatte
vollzogen
wird.
EuroPat v2
As
illustrated,
a
sample
tray
61
with
a
sample
62
can
be
set
on
the
sample
receiver
60
.
Auf
die
Probeaufnahme
60
kann
wie
dargestellt,
eine
Probeschale
61
mit
einer
Probe
62
aufgelegt
werden.
EuroPat v2
Since
the
radiation
from
the
second
radiator
32
is
directed
at
the
bottom
of
the
sample
tray
61
and
since
the
latter
consist
in
most
cases
of
a
heat-conductive
material
which
in
itself
has
a
certain
distributing
effect,
there
is
no
absolute
necessity
for
arranging
a
second
rotatably
supported
heat
conductor
between
the
second
radiator
32
and
the
sample
62
.
Da
dessen
Strahlung
auf
den
Boden
der
Probeschale
61
einwirkt
und
die
Probeschale
61
meist
aus
einem
wärmeleitenden
Material
besteht
welches
selbst
einen
gewissen
Verteilungseffekt
aufweist,
muss
zwischen
dem
zweiten
Strahler
32
und
der
Probe
62
nicht
zwingend
ein
zweiter,
drehbar
gelagerter
Wärmeleiter
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
tray
is
preferably
arranged
in
the
measuring
instrument
for
gravimetric
moisture
determination
in
such
a
way
that
the
sample-carrying
area
is
horizontally
leveled,
so
that
samples
of
low
viscosity
cannot
collect
at
the
lowest
point
(relative
to
the
direction
of
the
load)
of
the
sample
tray.
Die
Schale
wird
im
Messgerät
zur
gravimetrischen
Feuchtigkeitsbestimmung
in
ihrer
flächigen
Ausdehnung
vorzugsweise
horizontal
angeordnet,
um
bei
Proben
geringer
Viskosität
zu
vermeiden,
dass
sich
die
Probe
bezogen
auf
die
Lastrichtung
am
tiefsten
Punkt
der
Probeschale
sammelt.
EuroPat v2