Übersetzung für "To be sampled" in Deutsch
The
lot
to
be
sampled
should
be
chosen
randomly,
in
line
with
a
monitoring
approach.
Die
zu
beprobende
Partie
sollte
gemäß
einem
Überwachungskonzept
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt
werden.
DGT v2019
The
choice
of
the
type
of
bread
to
be
sampled
should
reflect
the
eating
habits
of
each
country.
Die
Wahl
der
zu
beprobenden
Brotsorte
sollte
die
Verzehrgewohnheiten
im
jeweiligen
Land
widerspiegeln.
DGT v2019
In
this
scheme,
Group
3
species
have
to
be
sampled
at
sea.
In
diesem
Plan
sind
die
Arten
der
Gruppe
3
auf
See
zu
beproben.
DGT v2019
The
lot
to
be
sampled
shall
be
chosen
randomly.
Die
zu
beprobende
Partie
wird
nach
dem
Zufallsprinzip
ausgewählt.
DGT v2019
Rams
to
be
sampled
shall
be
individually
identified
using
secure
means.
Zu
beprobende
Böcke
sind
mit
sicheren
Mitteln
einzeln
zu
identifizieren.
DGT v2019
Number
of
poultry
holdings
(except
duck,
goose
and
mallard
holdings)
to
be
sampled
Zahl
der
zu
beprobenden
Geflügelzuchtbetriebe
(ausgenommen
Enten-,
Gänse-
und
Stockentenzuchtbetriebe)
DGT v2019
The
minimum
size
of
the
forests
to
be
sampled
be
0,5
hectare.
Die
Mindestfläche
der
zu
beprobenden
Waldstücke
beträgt
0,5
Hektar.
EUbookshop v2
The
minimum
size
of
the
forests
to
be
sampled
should
be
0,5
hectare.
Die
zu
untersuchenden
Wälder
decken
eine
Fläche
von
mindestens
0,5
Hektar
ab.
EUbookshop v2
At
each
of
the
7
gourmet
stages
there
are
wines
and
local
specialties
to
be
sampled.
An
jeder
der
7
gastronomischen
Etappen
gibt
es
Weine
und
Spezialitäten
zu
degustieren.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
bits
to
be
sampled
after
the
synchronization
edge
may
be
varied.
Die
Anzahl
der
abzutastenden
Bits
nach
der
Synchronisationsflanke
kann
variiert
werden.
EuroPat v2
Now
an
analog
signal
to
be
measured
is
sampled
at
a
sampling
rate.
Nunmehr
wird
ein
zu
messendes
Analogsignal
mit
einer
Abtastfrequenz
abgetastet.
EuroPat v2
This
thus
allows
up
to
8
regulation
voltages
U
Reg
to
be
sampled
or
scanned.
Mit
ihm
können
also
bis
zu
8
Regelspannungen
U
Regel
abgetastet
werden.
EuroPat v2
Preferably,
it
radiates
in
a
directed
manner,
and
is
directed
towards
the
position
to
be
sampled.
Vorzugsweise
hat
sie
eine
gerichtete
Abstrahlung
und
ist
auf
die
abzutastende
Stelle
ausgerichtet.
EuroPat v2
Scanning
methods
can
quite
readily
be
used
when
smooth
surfaces
are
to
be
sampled.
Scanning-Verfahren
sind
vergleichweise
problemlos
anwendbar,
wenn
glatte
Oberflächen
abzutasten
sind.
EuroPat v2
Wines
in
a
considerble
number
of
tanks
and
casks
have
to
be
sampled.
Zahlreiche
verschiedene
Tanks
und
Fässer
müssen
verkostet
werden.
ParaCrawl v7.1